| So I ask you to join with us now... | Так вот я прошу вас всех собраться | 
| And now the purple dusk of twilight time | И вот лиловый сумрак в час ночной | 
| You took her under your wing and now she's interviewing you. | И вот я тут, беру интервью. | 
| And now we have our Mob war. | А вот и пресловутые разборки мафии. | 
| It was kind of pathetic but now, here we are, five years later and it's like, you don't even know who I am. | Это было немного жалким, но вот мы здесь 5 лет спустя, и ты даже не знаешь, кто я. | 
| I got you now, Popeye. | Вот ты и попался, морячок! | 
| And now it's there, the big prize, so close, and... | А теперь вот, большой куш, совсем рядом и... | 
| Billy, this is just what I don't need right now. | Билли, вот как раз это мне сейчас не нужно. | 
| the most important thing now is this. | сейчас самое важное - вот это. | 
| Ladies and gentlemen, here we go now to the Cub half of number eight. | Дамы и господа, а вот и игрок номер 8 команды "Чикагские медвежата". | 
| It's help I need now. | Помощь - вот что мне сейчас нужно! | 
| And now you have to make that choice. | вот сейчас вы должны сделать этот выбор. | 
| First, that earthquake struck, then it got super-cold in here, and now this. | Сначала толчок землятресения, затем он стал супер холодным, а теперь вот это. | 
| Because here comes Chris walking in the door right now. | Потому что вот Крис, входит в дверь прямо сейчас | 
| That doesn't appear to be worth very much, right now. | Вот только сейчас это не так ценится. | 
| You see, now is the part where you tell me your name. | А вот теперь Вам пора самой представиться. | 
| And here we are now, with me brother... doing some running and swimming... different types of cardio. | И вот я здесь, со своим братом - бегаю, плаваю, делаю разные кардиоупражнения. | 
| And he's coming up here now on the third turn. LAUGHTER | И вот он приближается к третьему препятствию. | 
| There, you've said it now. Old. | Вот, и ты так говоришь. | 
| Guys, I know we're upset right now, but here's the thing. | Ребята, понимаю, мы сейчас на взводе, но дело вот в чём. | 
| And now you move inside of me. | и вот ты движешься во мне. | 
| But now, according to a text I got 20 minutes ago, he's marrying a 19-year-old named after a spice. | И вот согласно смс, которое я получила 20 минут назад, он женится на 19-летней девчонке с именем в честь пряности. | 
| I finally had the one thing I wanted and now I'm back to being all alone. | Только я нашел то, что так желал, и вот я снова одинок. | 
| I would stomp off right now, but my doctor says I need to walk like this. | Я бы сейчас топнула ногой, но доктор говорит, что мне даже ходить можно только вот так. | 
| And here I am now with seven dead, and I'm waiting for another body to drop. | И вот снова, семь мертвецов, а я жду появления еще одного тела. |