Примеры в контексте "Now - Вот"

Примеры: Now - Вот
Now this one takes a little bit of explaining. А вот это требует небольшого объяснения.
Now, my friends in the island of Nevis are a little better. А вот мои друзья с острова Невис- немного лучше.
Now, Mr. Redding, this is your petition. Итак, мистер Реддинг, вот ваш иск.
Now follows the second smile of the summer night. Вот и вторая улыбка белой ночи.
Now, I've got a shard of glass here, OK. У меня тут осколок стекла, вот он.
Now, this is the homecoming I'm talking about. Вот это я понимаю встреча выпускников.
Now, you take the rogue elephant, for instance. Вот, например, дикий слон...
Now, here come the last five steps. И вот, последние пять ступенек.
Now, that's the Eric Mathews they gave medals to. Вот такого Эрика Мэтьюса награждали медлаями.
Now. Get it right in the middle and... Вот... берем ее прямо посередине и...
Now that's the kind of experience I can learn from. Вот на таком опыте я учусь.
Now look what you've done, Rapunzel. Вот что ты наделала, Рапунцель.
Now, there's kind of two issues here. Вот, здесь как будто два недостатка.
Now this is a document that was smuggled out of somewhere in 1999. Вот документ, который откуда-то вывезли контрабандой в 1999-м.
Now, that's a touch of class. Вот это ярко, я понимаю.
Now, because of her, we must keep on fighting and killing... Вот почему мы должны продолжать бороться, убивать людей...
Now, this one is in New York. Вот. Этот живёт в Нью-Йорке.
Now, that's what I call respect. Вот это я понимаю, вот это называется настоящее уважение.
Now that's the biggest fact about you. Вот вам главный факт о вас.
Now, that will get us a search warrant. А вот это поможет нам получить ордер.
Now the people in the front row are very nervous. Вот теперь люди в первом ряду очень волнуются.
Now, this is what retirement should look like. Сейчас, вот так должна выглядеть пенсия.
Now, here's the new contract with Brockmore Foods. Итак, вот новый контракт с Брокмор Фудс.
Now, this is a team I can work with. Вот с ними я могу работать.
Now there's a gentleman with vision and a nice haircut. Вот этот джентльмен с хорошим вкусом.