| I would rather tear off my own skin than spend one more moment in this terrible place. | Я бы предпочёл сам содрать свою кожу, чем провести ещё хоть секунду в этом ужасном месте. |
| Just come back if you still want more beer. | Приходите, как захотите ещё пивка. |
| With a little more research, this rice... could feed the entire world. | Ещё чуть-чуть исследований, и этот рис... сможет накормить весь мир. |
| Well, think about it some more. | Подумай, сколько ещё есть возможностей. |
| Giving them what they want will only encourage them more. | Давая им то, что они хотят, мы ещё больше их поощрим. |
| All the more reason to keep her in good spirits. | Ещё больше причин держать её в хорошем настроении. |
| We'll talk more when I'm back. | Мы ещё поговорим, когда я вернусь. |
| Plus it would mean you have more time to actually be here. | А ещё у тебя будет больше времени, чтобы работать здесь. |
| She's got one more contractor on her list. | У неё в списке остался ещё один подрядчик. |
| If this pillar shifts down even more, it'll crush me. | Если колонна сдвинется ещё немного, она меня раздавит. |
| Let's just try one more MRI scan. | Давай попробуем ещё одну магнитно-резонансную томограмму. |
| Hell, you always have just one more question. | Да у вас всегда ещё только один вопрос. |
| This - this looks like it's creating something even more complex. | Похоже, что он создаёт что-то ещё более сложное. |
| It takes more courage to stay. | Нужно ещё больше мужества, чтобы остаться. |
| Grandmother, you tell one more lie and you'll turn to stone. | Бабушка, ещё одна ложь и ты превратишься в камень. |
| One more step, and I pop your knees. | Ещё шаг - пущу пулю в колено. |
| Or your parents are in more trouble... | Или рассказать о ещё какой-нибудь проблеме твоих родителей. |
| Not until you tell me if there's more. | Я никуда не пойду, не узнав, что ещё от меня скрывают. |
| Tomorrow... a trip around the world. 11 more cities. | Завтра вирус будет ещё в 11 городах мира. |
| A still more in the hospital. | Один до сих пор ещё в госпитале. |
| Sherlock and I worked backwards and found three more profiles. | Мы с Шерлоком покопались и обнаружили ещё три профиля. |
| If you're planning on spending more time in Central America, you should probably improve your Spanish. | Если ты собираешься провести ещё время в Центральной Америке, тебе, вероятно, следует поработать над испанским. |
| Well, they laid off some more people today at the mill, mostly colored folks. | Ну, они временно уволили ещё немного людей сегодня на фабрике, в основном цветных ребят. |
| Only two and a half more years until you're rich. | Ещё два с половиной года, и ты разбогатеешь. |
| I'll just put a little more of this strawberry jam from Mom's purse and... | Я лишь добавлю ещё немного клубничного джема из маминой сумки и... |