Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Jun Pyo, in such a short time, you've gotten more dignified. Чжун Пё, за такое короткое время ты стал ещё более благородным.
Brody's found five more at underground clinics. Броуди нашла ещё пятерых в подпольных клиниках.
Just a bit more water, and it'll be perfect. Ещё немного воды, и всё будет идеально.
Which hopefully we can stave off for a couple more good years. Которое, надеюсь, мы сумеем отложить ещё на пару здоровых лет.
There's like two more jackets. У неё тут ещё две куртки.
I don't know what more I could do. Я не знаю, что ещё я могу сделать.
A person will do anything for just one more day. Люди готовы на всё, лишь бы ещё день прожить.
And I will try to find out something more. И я постараюсь узнать что-то ещё.
And if I need more clothes, then I'll have you or Mom send them. Если понадобится ещё одежда, я попрошу тебя или маму её прислать.
Okay, start one more time. Так, ещё раз с начала.
He's even more Oscar-y than usual. Он ещё более шизанутый, чем обычно.
If you die, you get two more chances. Умираешь, и у тебя ещё две попытки.
There's more, you know. Там ещё есть, знаешь ли.
I think you should lose a little bit more baby weight before you wear that. Думаю, стоит ещё чуть-чуть похудеть, прежде чем его надевать.
I think it's a toss-up who needs the trip to the hospital more. Ещё неизвестно, кто из нас больше нуждается в госпитализации.
We need more fur over here. Нам нужно добавить сюда ещё меха.
With antibiotics, he might've written 40 more symphonies... Может, если бы были антибиотики, он написал бы ещё сорок симфоний.
And what's interesting, there was one more person here. И что интересно, здесь был ещё один человек.
There was one more person in the house. В доме находился ещё один человек.
One more time, and you're in contempt. Ещё одно предупреждение, и я обвиню вас в неуважении к суду.
Go one more block, then turn right. Проезжай ещё один квартал, затем поверни направо.
It only needs to kill once more. Для этого ему нужно убить ещё кого-то.
And there'll be even more tax breaks next year. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
I just have a few more questions. У меня ещё лишь пару вопросов.
And more coming if Alderman Mac Kenzie has his way. Будет ещё больше, если председатель МакКензи будет настаивать.