| Jun Pyo, in such a short time, you've gotten more dignified. | Чжун Пё, за такое короткое время ты стал ещё более благородным. |
| Brody's found five more at underground clinics. | Броуди нашла ещё пятерых в подпольных клиниках. |
| Just a bit more water, and it'll be perfect. | Ещё немного воды, и всё будет идеально. |
| Which hopefully we can stave off for a couple more good years. | Которое, надеюсь, мы сумеем отложить ещё на пару здоровых лет. |
| There's like two more jackets. | У неё тут ещё две куртки. |
| I don't know what more I could do. | Я не знаю, что ещё я могу сделать. |
| A person will do anything for just one more day. | Люди готовы на всё, лишь бы ещё день прожить. |
| And I will try to find out something more. | И я постараюсь узнать что-то ещё. |
| And if I need more clothes, then I'll have you or Mom send them. | Если понадобится ещё одежда, я попрошу тебя или маму её прислать. |
| Okay, start one more time. | Так, ещё раз с начала. |
| He's even more Oscar-y than usual. | Он ещё более шизанутый, чем обычно. |
| If you die, you get two more chances. | Умираешь, и у тебя ещё две попытки. |
| There's more, you know. | Там ещё есть, знаешь ли. |
| I think you should lose a little bit more baby weight before you wear that. | Думаю, стоит ещё чуть-чуть похудеть, прежде чем его надевать. |
| I think it's a toss-up who needs the trip to the hospital more. | Ещё неизвестно, кто из нас больше нуждается в госпитализации. |
| We need more fur over here. | Нам нужно добавить сюда ещё меха. |
| With antibiotics, he might've written 40 more symphonies... | Может, если бы были антибиотики, он написал бы ещё сорок симфоний. |
| And what's interesting, there was one more person here. | И что интересно, здесь был ещё один человек. |
| There was one more person in the house. | В доме находился ещё один человек. |
| One more time, and you're in contempt. | Ещё одно предупреждение, и я обвиню вас в неуважении к суду. |
| Go one more block, then turn right. | Проезжай ещё один квартал, затем поверни направо. |
| It only needs to kill once more. | Для этого ему нужно убить ещё кого-то. |
| And there'll be even more tax breaks next year. | А дальше налоговых льгот будет ещё больше. |
| I just have a few more questions. | У меня ещё лишь пару вопросов. |
| And more coming if Alderman Mac Kenzie has his way. | Будет ещё больше, если председатель МакКензи будет настаивать. |