| One more tray and that's it. | Ещё один поднос, и всё. |
| But I still need more parameters. | Но мне всё ещё нужны вводные. |
| However, I do have one more request. | Впрочем, у меня есть ещё один запрос. |
| Let the Devil rule the world just one more night. | Пусть Дьявол правит миром ещё одну эту ночь. |
| Three more seriously injured, including the real surgeon who was found unconscious in the doctors' lounge. | Ещё трое серьёзно ранены, включая настоящего хирурга, которого нашли без сознания в его кабинете. |
| Two more cases in Humboldt County in February. | Ещё два - в Хамболдте в феврале. |
| Let me know if you want to do some more campus registrations. | Дай мне знать, если захочешь ещё поучаствовать в сборе регистраций на кампусе. |
| No. She eats them right off the tray, And then she asks for more. | Она ест её прямо из упаковки, а потом просит ещё. |
| Couple more weeks like this and you're cash. | Ещё парочка таких недель, и ты богата. |
| A missing girl, her murdered father, and, undoubtedly, more pieces falling into place... | Пропала девушка, её отец убит, и, несомненно, ещё больше кусочков сложатся... |
| Spring was a distant father to Lydia, and even more reclusive. | Спринг держался с Лидией отстранённо и ещё более отчуждённо. |
| But I just need to say it one more time. | Но мне нужно сказать ещё один раз. |
| But you're so much more of a sock than usual. | Ты ещё больший тюфяк, чем обычно. |
| One more out and we go to the championship game. | Ещё один аут и мы едем на финальную игру чемпионата. |
| If you think a couple more weeks will help... | Если ты считаешь, что ещё пара недель поможет... |
| And there's probably more to come. | И, возможно, будет ещё больше. |
| Police found three more base jumping parachutes in the storage shed in your backyard. | Полиция нашла ещё З парашута, в его сарае в вашем дворе. |
| As a father, I'm even more outraged. | Как отец, я зол ещё сильнее. |
| And impressively, they might be even more paranoid than I am. | И, что впечатляет, они ещё большие параноики, чем я. |
| 10, Doug's even more scintillating work. | 10-й: коллеги Дага, ещё скучнее. |
| But this symbol comes up more often... than anything I've encountered. | Но этот символ попадается чаще, чем что-либо ещё. |
| I got two or three more sources to check in with. | Мне нужно проверить ещё два-три источника. |
| Fraser is alleged to have committed two murders in the Algonquin Bay area and may be connected to more. | Фрэйзер подозревается в двух убийствах в заливе Алгонкин, возможно, причастен ещё и к другим. |
| Will probably have to spend one more shift at the house. | Тогда не помешает провести ещё одну смену в части. |
| Even more stunning than I'd imagined. | Ещё прекраснее, чем я представлял. |