| One more question, Dr. Lacombe. | Ещё один вопрос, доктор Лакомб. |
| And after that there was just one more person I needed to see. | А после этого у меня была ещё одна встреча. |
| A few more hostages and they will give in. | Ещё пара заложников - и они сдадутся. |
| One more to go, then it's up to you. | Ещё один остался, а потом всё зависит от вас. |
| If I could just hold on for a few more weeks... | Если бы я могла продержать его ещё несколько недель... |
| And it gets a lot more racy than that, I can tell you. | И там дальше ещё более пикантно, уверяю вас. |
| Hope you gave him some more advice. | Надеюсь дал ему ещё парочку советов. |
| And you'll only hate yourself even more. | Ты просто будешь себя ещё больше ненавидеть. |
| Dad, I just want to chat with you some more. | Папа, я хочу поболтать с тобой ещё чуть-чуть. |
| Think about how many more years You have left of productive ovulating. | Подумай лучше о том, сколько ещё впереди лет у тебя осталось, пока ты в прекрасной детородной форме. |
| Call her a "mouth breather" one more time. | Назови-ка её "дышлоротой" ещё раз. |
| I sold that bucket and made enough money to buy two more. | Я продала его и выручила достаточно, чтобы купить ещё два. |
| There's more in the car, but he kept the PC. | В машине есть ещё, но компьютер он не отдал. |
| Three more guys in a Jaguar pulling up behind you, G. | Ещё три парня в Ягуаре паркуются за тобой. Джи. |
| It's just two more packages that came for Gary. | Просто ещё две коробки, которые пришли для Гэри. |
| Look, here are three more shots. | Смотрите, вот ещё три отверстия. |
| I give him five more minutes. | Даю ему ещё 5 минут, потом вызываю копов. |
| I would like to add one more name for the committee's consideration. | Я хотел бы выдвинуть на рассмотрение комитета ещё одну кандидатуру. |
| I'll need 30 more by Friday. | К пятнице мне понадобится ещё тридцать. |
| We just need one more set of initials here. | Нам осталось ещё вписать инициалы здесь. |
| I don't see many more movie roles for a girl like you. | Не думаю, что остались ещё роли для такой девчонки как ты. |
| A couple more hours and we would've found you. | Ещё пара часиков и мы бы тебя нашли. |
| If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. | Если мы снесём ещё одну пушку, это создаст достаточно большой проход для тебя. |
| There's more to the world than Westeros after all. | Помимо Вестероса в мире ещё много всего. |
| I found one more box on the porch. | Нашёл ещё одну коробку на крыльце. |