I feel like I understand you more. |
Мне теперь кажется, что я лучше тебя понимаю. |
You'd be more fun conscious. |
С тобой лучше развлекаться, когда ты в сознании. |
Plenty more where that came from. |
Намного лучше, чем там, где я ее взял. |
They are thus more suited to combat. |
Таким образом, они лучше всего подходят для оборонительных действий. |
Have more fun if you stay. |
Ты лучше проведешь время, если останешься здесь. |
Perhaps the new year would be more appropriate. |
[ДЖАГЕРС] Будет лучше сделать это в новом году. |
Instead you understand more, because you think. |
Вместо этого ты понимаешь лучше, потому что ты соображаешь. |
He's more well-behaved these days. |
В последнее время он ведёт себя намного лучше. |
I should have been more vigilant. |
А вообще-то надо было лучше за ним присматривать. |
Lastly, we must have more supervision and greater transparency in peace-keeping operations. |
И последнее, мы должны лучше предвидеть и обладать большей открытостью при проведении операций по поддержанию мира. |
Polymer matrix composite technology is currently more mature than CMC technology. |
Технология производства композитных материалов с полимерной матрицей разработана в настоящее время лучше, чем технология КМК. |
This body may be more aware of the international rules. |
Этому органу, вероятно, лучше известно о международных нормах и правилах. |
This indicates that managements have been more responsive to audit recommendations. |
Это говорит о том, что администрация стала лучше выполнять рекомендации, вынесенные по итогам ревизий. |
Anyway, you better be more careful. |
В любом случае, тебе лучше быть более осторожным. |
Stuart says the more the merrier. |
Стюарт говорит, чем больше народу, тем лучше. |
I see it more now than ever. |
И я понимаю это сейчас лучше, чем когда-либо. |
The more compromising, the better. |
Чем больше ты их скомпроментируешь, тем лучше. |
Unless this one's even more perfect. |
Но мне кажется, вот это... намного лучше. |
Protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates. |
Проблемы, связанные с защитой, теперь лучше и более последовательно отражаются в мандатах миссий по поддержанию мира. |
So, she started eating more and her health generally improved. |
Итак, она стала лучше питаться, и состояние её здоровья в целом улучшилось. |
Says, thing turned out better now that more were killed. |
Говорит, дело обернулось ещё лучше сейчас, когда ещё больше было убито. |
You better show me more respect, Missy. |
Будет лучше, если ты начнешь проявлять побольше уважения, мисси. |
The more distractions at the palace, the better. |
Чем сильнее вы будете отвлекать всех во дворце, тем лучше. |
Those molecules that copied better produced more copies. |
Те молекулы, что копировались лучше, создавали больше копий. |
It seemed more appropriate with it being Easter. |
Мне кажется, они лучше всего подходят для этого праздника. |