| Four people dead, a dozen more burnt all over. | Четыре человека погибло, ещё больше - обгорели. |
| I got a few more questions... | У меня есть ещё несколько вопросов... |
| Listen, I'll be in town a few more days if you have any questions. | Слушайте, я буду в городе ещё несколько дней, если у вас есть вопросы. |
| So I'll give you one more opportunity to conduct yourself like a teacher. | Я дам вам ещё одну возможность показать себя в качестве педагога. |
| And you might suddenly start to look even more dangerous. | И вы, возможно, будете выглядеть ещё более опасным. |
| I've got a few more ideas. | У меня есть ещё несколько идей. |
| Well, I have to make a couple more adjustments. | Так, нужно внести ещё пару изменений. |
| Edmund, there's just one more thing. | Эдмунд, есть ещё одна вещь. |
| Hanna, don't... just one more. | Ханна, не надо... ещё одно. |
| We'll try one more, please. | Давай ещё раз попробуем, пожалуйста. |
| Well, you've got two more weeks in charge. | У тебя есть ещё две недели на этой должности. |
| Obviously, I'll need more from both of you. | Разумеется, вы двое мне ещё понадобитесь. |
| Please, lanka, sing more. | Пожалуйста, Янка, спой ещё. |
| I had one and I bought two more on my last trip. | У меня был один и я купила ещё 2 во время последней поездки. |
| She has to leave to get more snacks. | Ей нужно выйти, чтобы принести ещё закусок. |
| I got one more little fun surprise for you. | У меня есть ещё один небольшой забавный сюрприз для вас. |
| Just need six more years like today, and they will vote us POTUS. | Нужно ещё всего 6 лет таких же, как этот день, и пост президента наш. |
| Your brother wants parental leave so he can spend more time admiring his son's diapers. | Твой брат хочет в декретный отпуск, чтобы уделять ещё больше времени подгузникам своего сына. |
| House wants more information, not the same information done over again. | Хаузу нужно больше информации, а не та же самая информация ещё раз. |
| No. I thought maybe you could just invite a few more people. | Нет, я подумала, вы могли бы просто пригласить ещё пару человек. |
| One more patient complaint and you're looking at a suspension. | Ещё одна жалоба, и тебя отстранят. |
| And fall for me even more. | И влюбится в меня ещё больше. |
| Then she left, she came back and yelled some more. | Потом ушла, вернулась обратно и наорала ещё раз. |
| One more picture, and I'll be done. | Ещё одно фото, и я закончу. |
| And now I'm asking if you'll go on one more adventure with me. | И сейчас, я прошу тебя отправиться в ещё одно приключение со мной. |