One more floor, and I'd be the pulled muscle. |
Ещё один этаж, и я стану растянутыми мышцами. |
Two more like that and he'll be in the hospital. |
Ещё две такие же и он будет в больнице Сакред Харт. |
Maybe they're shaking them down for more money. |
Может, они хотят вытрясти из них ещё денег. |
And instead of broccoli, more kale. |
А взамен брокколи, ещё капусты. |
And when I'm hungry, it's even more difficult. |
И когда голодная, ещё тяжелее. |
There are more of these for those tasks. |
Такого добра у нас ещё много. |
I would be even more flattered if what he said were true. |
Я был бы польщён ещё больше, если бы сказанное им было правдой. |
So, I thought it might be nice to... spend some more time with Frankie. |
Я подумал, было бы здорово провести ещё немного времени с Фрэнки. |
Billion more where they came from. |
В их стране ещё много живых. |
I can think of even more special sandwich. |
Я воображаю себе даже ещё более особенный сэндвич. |
Say anything more, and I'll take it down. |
Скажешь что-нибудь ещё, и я сорву её к чертям. |
All right, one more minute and we'll display our roses. |
Ещё минутка и мы покажем наши розы. |
Marshal Cogburn and 50 more officers. |
Маршал Когбёрн и ещё пятьдесят человек. |
You let me know if you need more jasmine tea. |
Скажи, если захочешь ещё чая с жасмином. |
Okay, let's go over this one more time. |
Ладно, давай-ка пройдёмся ещё раз. |
You should eat, but you come with more people. |
Я посылал тебя за едой, а не для того, чтобы ты привёл ещё. |
You're more beautiful than ever. |
Ты стала ещё прекрасней, чем раньше. |
You've given him two more days to stall, to figure out how to escape. |
Ты дала ему ещё два дня отсрочки, чтобы выяснить, как сбежать. |
Dude, we're likely to need a lot more rocks. |
Чувак, нам наверное понадобятся ещё камни. |
If one more thing goes wrong, I'll have to take my own life. |
Если ещё что-нибудь пойдёт не так... мне придётся себя убить. |
What is more, I found myself... in an awkward situation at the butcher's. |
Хочу ещё сказать, что оказался... в неудобной ситуации у мясника. |
We still have more to ask. |
Но у нас ещё остались вопросы. |
What's more incredible is that the injured bone shows signs of healing. |
Что ещё более невероятно, так это то, что повреждённая кость свидетельствует о заживлении раны. |
Even more amazing were a number of other finds that revealed the nesting behaviour of these dinosaurs. |
Ещё более удивительным было количество других находок, которые выявили гнездовое поведение этих динозавров. |
Everything you just said makes me like me more. |
От всего, что ты перечислила, я себе нравлюсь ещё больше. |