| One more floor, and I'd be the pulled muscle. | Ещё один этаж, и я стану растянутыми мышцами. |
| Two more like that and he'll be in the hospital. | Ещё две такие же и он будет в больнице Сакред Харт. |
| Maybe they're shaking them down for more money. | Может, они хотят вытрясти из них ещё денег. |
| And instead of broccoli, more kale. | А взамен брокколи, ещё капусты. |
| And when I'm hungry, it's even more difficult. | И когда голодная, ещё тяжелее. |
| There are more of these for those tasks. | Такого добра у нас ещё много. |
| I would be even more flattered if what he said were true. | Я был бы польщён ещё больше, если бы сказанное им было правдой. |
| So, I thought it might be nice to... spend some more time with Frankie. | Я подумал, было бы здорово провести ещё немного времени с Фрэнки. |
| Billion more where they came from. | В их стране ещё много живых. |
| I can think of even more special sandwich. | Я воображаю себе даже ещё более особенный сэндвич. |
| Say anything more, and I'll take it down. | Скажешь что-нибудь ещё, и я сорву её к чертям. |
| All right, one more minute and we'll display our roses. | Ещё минутка и мы покажем наши розы. |
| Marshal Cogburn and 50 more officers. | Маршал Когбёрн и ещё пятьдесят человек. |
| You let me know if you need more jasmine tea. | Скажи, если захочешь ещё чая с жасмином. |
| Okay, let's go over this one more time. | Ладно, давай-ка пройдёмся ещё раз. |
| You should eat, but you come with more people. | Я посылал тебя за едой, а не для того, чтобы ты привёл ещё. |
| You're more beautiful than ever. | Ты стала ещё прекрасней, чем раньше. |
| You've given him two more days to stall, to figure out how to escape. | Ты дала ему ещё два дня отсрочки, чтобы выяснить, как сбежать. |
| Dude, we're likely to need a lot more rocks. | Чувак, нам наверное понадобятся ещё камни. |
| If one more thing goes wrong, I'll have to take my own life. | Если ещё что-нибудь пойдёт не так... мне придётся себя убить. |
| What is more, I found myself... in an awkward situation at the butcher's. | Хочу ещё сказать, что оказался... в неудобной ситуации у мясника. |
| We still have more to ask. | Но у нас ещё остались вопросы. |
| What's more incredible is that the injured bone shows signs of healing. | Что ещё более невероятно, так это то, что повреждённая кость свидетельствует о заживлении раны. |
| Even more amazing were a number of other finds that revealed the nesting behaviour of these dinosaurs. | Ещё более удивительным было количество других находок, которые выявили гнездовое поведение этих динозавров. |
| Everything you just said makes me like me more. | От всего, что ты перечислила, я себе нравлюсь ещё больше. |