| Four more Soviet planes were downed, and a Soviet patrol boat was also sunk. | Хорваты одержали ещё четыре победы в воздухе и даже затопили советское патрульное судно. |
| He would also win one more in 1994. | В апреле 2003 года выигрывает ещё один. |
| Two more series were issued until 1913. | Ещё ряд серий был эмитирован до 1932 года. |
| Finally, we changed the payoffs one more time. | Наконец, мы ещё раз изменили награду. |
| Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan. | Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане. |
| We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil. | Мы обыскали весь трюм и нашли ещё 8 бочек китового жира. |
| I thought you'd take some more time. | Думала, тебе нужно ещё время. |
| After letting free she has been interrogated several times more. | После отбытия наказания была арестована ещё несколько раз. |
| I'm battling, and that makes life so much more interesting. | А также и активистки, что делает ситуацию ещё более увлекательной. |
| Then the band recorded several more cover versions for the same show. | Затем группа для этой же программы записала ещё несколько кавер-версий. |
| Monroe's trip to New York caused even more irritation for Fox executives, who had wanted her to cancel it. | Поездка Монро в Нью-Йорк вызвала ещё большее раздражение у руководителей студии, которые хотели расторгнуть с ней контракт. |
| But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. | Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран. |
| Now, to tell the truth, in reality, the situation will be even more challenging. | По правде говоря, в реальности ситуация будет развиваться ещё более драматично. |
| In the 1990s, we began to see an even more extreme kind of memory problem. | В 1990-х мы начали наблюдать ещё более критические виды проблем с памятью. |
| A much more powerful approach to public health - imagine what might be possible. | При ещё более действенном подходе к здравоохранению можно достичь гораздо большего. |
| So, solving the problem of pollution with more pollution. | Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением. |
| And so, I began to think more carefully about the computer. | И я начал ещё более тщательно думать о компьютере. |
| But we still have more work to do. | Но нам ещё многое предстоит сделать. |
| He's even more valuable because he can take on various roles, depending on his clients' needs. | Его ценят ещё больше, потому что он может выступать в разных ролях, в соответствии с потребностями клиента. |
| Using the oxytocin inhaler, we ran more studies. | Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований. |
| OK, one more time - I'm just going to give you a little help. | Хорошо, ещё раз - я дам тебе небольшую подсказку. |
| I just want to say two more things. | Я только хотела добавить ещё две вещи. |
| We may be hearing more about that today. | Мы, возможно, ещё об этом услышим сегодня. |
| All right, let me show you some more about this. | Хорошо, сейчас я вам покажу ещё кое-что. |
| And more interesting, however, is the brain in this child was still growing. | Более интересно то, что мозги этого ребёнка всё ещё развивались. |