Besides, if you bail, our fake relationship will be one more thing my father thinks I failed at. |
Кроме того, если ты разорвёшь наши поддельные отношения будет ещё одна вещь, в которой, по мнению отца, я облажался. |
He'll always ask for more! |
Он всегда будет просить ещё больше! |
You know, Micah probably has more fun because he gets to play video games during basketball. |
А Майке наверное ещё веселее, он же играет в видеоигры во время баскетбола. |
This is more suspenseful than on "The Bachelor" when Jason Mesnick broke up with Melissa and proposed to Molly. |
Это ещё более трагично, чем в "Холостяке", когда Джейсон Месник расстался с Мелиссой и сделал предложение Молли. |
We are now hearing reports that several more bodies have been found nearby that have not been identified. |
Сейчас поступают сведения о том, что ещё несколько тел были найдены поблизости, но личности ещё не установлены. |
They need five more vacation situations for bacardi rum. |
Им нужно ещё пять сцен отдыха для рома бакарди |
What more can you ask, right? |
О чём ещё можно просить, верно? |
I don't know, but with the malware gone, we need something more before we can call the Sheriff. |
Не знаю, но раз вируса больше нет, нам нужно что-то ещё, прежде чем мы сможем позвонить шерифу. |
If I get knocked down one more time, I'm really not sure whether I'll be able to get up again. |
Если я ещё раз всё потеряю, то уже вряд ли смогу опять подняться. |
Call, Highness, someone was more presently when he spoke on the jewel with Colonel Lacey? |
Скажите, Ваше Высочество, кто-нибудь ещё присутствовал когда Вы говорили полковнику Лейси о драгоценности? |
"Once more into the breach, dear friends!" |
"Ещё раз на пролом, дорогие друзья" |
Can we get by with more children? |
Мы справимся с ещё двумя детьми? |
You guys got room for two more? |
Ребята, ещё для двоих место найдется? |
And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. |
И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить. |
Mom says, "One more stop." |
Мама говорит "Ещё одна остановка" |
In order for this to work, you would have to find one more person that you could trust. |
Для этого, чтобы это сработало, вы должны найти ещё одного человека, которому можете доверять. |
I will hang for this, so one more, please. |
Меня за это повесят, позвольте ещё разок. |
Your thing sounds a lot more fun. |
Так что я найду кого-нибудь ещё. |
I heard, but I'll sleep a bit more. |
Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю. |
One more word out of you, and I'll... |
Ещё одно слово от тебя и я... |
One more thing: You have to raise a cost share of 70 marks. |
И ещё одно: все должны сдать по 70 марок. |
Over 125 miles of track have been replaced in little over a month with still almost 200 miles more to go. |
Более 125-ти километров железнодорожного полотна было заменено всего за месяц, и осталось ещё около двухсот. |
Two more years, I graduate, and Sam and I are out of this crazy, backwards town. |
Ещё пару лет и я закончу школу, и мы с Сэм уедем из этого безумного города. |
It just makes me more angry, though, that I'm not strong. |
Я только ещё больше злюсь, что силы не хватает. |
Well, gang, it looks like we've got more of the same mystery on our hands. |
Ладно, народ, похоже наша загадка стала ещё более загадочной. |