Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Besides, if you bail, our fake relationship will be one more thing my father thinks I failed at. Кроме того, если ты разорвёшь наши поддельные отношения будет ещё одна вещь, в которой, по мнению отца, я облажался.
He'll always ask for more! Он всегда будет просить ещё больше!
You know, Micah probably has more fun because he gets to play video games during basketball. А Майке наверное ещё веселее, он же играет в видеоигры во время баскетбола.
This is more suspenseful than on "The Bachelor" when Jason Mesnick broke up with Melissa and proposed to Molly. Это ещё более трагично, чем в "Холостяке", когда Джейсон Месник расстался с Мелиссой и сделал предложение Молли.
We are now hearing reports that several more bodies have been found nearby that have not been identified. Сейчас поступают сведения о том, что ещё несколько тел были найдены поблизости, но личности ещё не установлены.
They need five more vacation situations for bacardi rum. Им нужно ещё пять сцен отдыха для рома бакарди
What more can you ask, right? О чём ещё можно просить, верно?
I don't know, but with the malware gone, we need something more before we can call the Sheriff. Не знаю, но раз вируса больше нет, нам нужно что-то ещё, прежде чем мы сможем позвонить шерифу.
If I get knocked down one more time, I'm really not sure whether I'll be able to get up again. Если я ещё раз всё потеряю, то уже вряд ли смогу опять подняться.
Call, Highness, someone was more presently when he spoke on the jewel with Colonel Lacey? Скажите, Ваше Высочество, кто-нибудь ещё присутствовал когда Вы говорили полковнику Лейси о драгоценности?
"Once more into the breach, dear friends!" "Ещё раз на пролом, дорогие друзья"
Can we get by with more children? Мы справимся с ещё двумя детьми?
You guys got room for two more? Ребята, ещё для двоих место найдется?
And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить.
Mom says, "One more stop." Мама говорит "Ещё одна остановка"
In order for this to work, you would have to find one more person that you could trust. Для этого, чтобы это сработало, вы должны найти ещё одного человека, которому можете доверять.
I will hang for this, so one more, please. Меня за это повесят, позвольте ещё разок.
Your thing sounds a lot more fun. Так что я найду кого-нибудь ещё.
I heard, but I'll sleep a bit more. Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю.
One more word out of you, and I'll... Ещё одно слово от тебя и я...
One more thing: You have to raise a cost share of 70 marks. И ещё одно: все должны сдать по 70 марок.
Over 125 miles of track have been replaced in little over a month with still almost 200 miles more to go. Более 125-ти километров железнодорожного полотна было заменено всего за месяц, и осталось ещё около двухсот.
Two more years, I graduate, and Sam and I are out of this crazy, backwards town. Ещё пару лет и я закончу школу, и мы с Сэм уедем из этого безумного города.
It just makes me more angry, though, that I'm not strong. Я только ещё больше злюсь, что силы не хватает.
Well, gang, it looks like we've got more of the same mystery on our hands. Ладно, народ, похоже наша загадка стала ещё более загадочной.