| Besides, if you bail, our fake relationship will be one more thing my father thinks I failed at. | Кроме того, если ты разорвёшь наши поддельные отношения будет ещё одна вещь, в которой, по мнению отца, я облажался. |
| He'll always ask for more! | Он всегда будет просить ещё больше! |
| You know, Micah probably has more fun because he gets to play video games during basketball. | А Майке наверное ещё веселее, он же играет в видеоигры во время баскетбола. |
| This is more suspenseful than on "The Bachelor" when Jason Mesnick broke up with Melissa and proposed to Molly. | Это ещё более трагично, чем в "Холостяке", когда Джейсон Месник расстался с Мелиссой и сделал предложение Молли. |
| We are now hearing reports that several more bodies have been found nearby that have not been identified. | Сейчас поступают сведения о том, что ещё несколько тел были найдены поблизости, но личности ещё не установлены. |
| They need five more vacation situations for bacardi rum. | Им нужно ещё пять сцен отдыха для рома бакарди |
| What more can you ask, right? | О чём ещё можно просить, верно? |
| I don't know, but with the malware gone, we need something more before we can call the Sheriff. | Не знаю, но раз вируса больше нет, нам нужно что-то ещё, прежде чем мы сможем позвонить шерифу. |
| If I get knocked down one more time, I'm really not sure whether I'll be able to get up again. | Если я ещё раз всё потеряю, то уже вряд ли смогу опять подняться. |
| Call, Highness, someone was more presently when he spoke on the jewel with Colonel Lacey? | Скажите, Ваше Высочество, кто-нибудь ещё присутствовал когда Вы говорили полковнику Лейси о драгоценности? |
| "Once more into the breach, dear friends!" | "Ещё раз на пролом, дорогие друзья" |
| Can we get by with more children? | Мы справимся с ещё двумя детьми? |
| You guys got room for two more? | Ребята, ещё для двоих место найдется? |
| And if Rabbit is still out there, that's just one more reason to get gone. | И если Рэббит неподалёку, это ещё одна хорошая причина свалить. |
| Mom says, "One more stop." | Мама говорит "Ещё одна остановка" |
| In order for this to work, you would have to find one more person that you could trust. | Для этого, чтобы это сработало, вы должны найти ещё одного человека, которому можете доверять. |
| I will hang for this, so one more, please. | Меня за это повесят, позвольте ещё разок. |
| Your thing sounds a lot more fun. | Так что я найду кого-нибудь ещё. |
| I heard, but I'll sleep a bit more. | Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю. |
| One more word out of you, and I'll... | Ещё одно слово от тебя и я... |
| One more thing: You have to raise a cost share of 70 marks. | И ещё одно: все должны сдать по 70 марок. |
| Over 125 miles of track have been replaced in little over a month with still almost 200 miles more to go. | Более 125-ти километров железнодорожного полотна было заменено всего за месяц, и осталось ещё около двухсот. |
| Two more years, I graduate, and Sam and I are out of this crazy, backwards town. | Ещё пару лет и я закончу школу, и мы с Сэм уедем из этого безумного города. |
| It just makes me more angry, though, that I'm not strong. | Я только ещё больше злюсь, что силы не хватает. |
| Well, gang, it looks like we've got more of the same mystery on our hands. | Ладно, народ, похоже наша загадка стала ещё более загадочной. |