Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
A little more, a little more... Вот так, да. Ещё, ещё.
I'll do some more. I'll do some more. Я сыграю ещё, я сыграю ещё.
She hasn't had any since last night and she needs more and more. Со вчерашней ночи она не получала, а ей нужно ещё и ещё.
Eight years in the Federal pen, more 'cause of your priors, and a lot more if it turns out that you killed Lieutenant Murray. Восемь лет в федеральной тюрьме, больше из-за ваших приводов, и ещё больше, если выяснится, что вы убили лейтенанта Мюррея.
Tell you what, go up three more streets, take a right, go two more blocks, drop this guy off on the next corner. Вот что, проезжаешь ещё три улицы, потом направо, ещё два квартала, и на следующем углу высаживаешь этого парня.
Now, make a thousand more worlds and a thousand more solar systems and let them run. Создайте ещё тысячу миров и тысячу Солнечных систем, и пусть они развиваются.
Much more of that and I'll make you call me Miss Thorne... and if you say one more word, I won't be at your party tomorrow night. Ещё немного, и я буду вынуждена просить называть меня мисс Торн, а скажешь ещё хоть слово - завтра вечером на твой бал я не приду.
And more to the point: With all of this creative talent, what more could we do? Более того: как ещё можно использовать этот творческий потенциал?
So just have your Machine put them in white-collar prison where they can meet more of their kind and rob more innocent people. Так пусть ваша Машина поместит из в тюрьму для белых воротничков, где они могут встретить ещё больше себе подобных и ограбить ещё больше невинных людей.
But business is not only moving rapidly to the benefits of renewable energy, but is urging politicians to give them more signals, so that they can move even more rapidly. Бизнес не просто быстро движется к прибыли от возобновляемой энергии, но и заставляет политиков подавать больше сигналов, чтобы они смогли двигаться ещё быстрее.
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things. И там, где возникают более сложные объекты, могут появиться ещё чуть более сложные объекты.
So I started thinking: if I could involve you, the audience, more, I might be able to make you feel something more as well. И задумался: если бы я вовлёк вас, слушателей, ещё больше, может, я бы смог дать вам прочувствовать музыку ещё сильнее.
If you don't kill one more person in the next 120 seconds, 30 more of you will die. Если не убьёте ещё одного человека за это время, умрёт ещё 30 человек.
One more thing - you know more about what's going on over everyone else I got. Вот ещё что... вы знаете больше других о том, что происходит.
There could be more of them in there, a lot more. Там их может быть ещё больше.
Just one more, one more. Давай ещё раз, ещё раз.
Pity I didn't have more money, else I would have got you some more. Жаль, что у меня не было больше денег, я бы ещё принес.
I have so much more to prove, and I have so much more to give. Мне ещё многое нужно доказать, и многое нужно показать.
My thousands will train more thousands, and they even more. Мои тысячи... А будут новые тысячи! А те ещё больше!
Three more wins... just three more and we're fighting in Las Vegas. Ещё три победы... ещё три и мы будем биться в Лас Вегасе.
Please give my proposal one more chance. Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс.
Fifteen more minutes and I'll be out of here. Ещё пятнадцать минут - и я свободен.
But there's more to Patty than we first realised. Но то, что мы знали о Патти, ещё не всё.
We need to stick more strings on this thing. Мы должны забросить на неё ещё канаты.
Read it once more, please. Прочитай это ещё раз, пожалуйста.