But little did Max realise his night was about to become even more confusing and cryptic. |
Но Макс и представить не мог, что ночь будет ещё более запутанной и загадочной. |
Another one in that and two more upstairs. |
Ты в один туалет, в другой ещё один и наверху двое. |
A few more feet, you can officially check marathon off your bucket list. |
Ещё пара шагов, и ты официально можешь вычеркнуть марафон из своего предсмертного списка желаний. |
The final reading of the echo showed even more significant disease than we thought. |
Последняя кардиограмма показала ещё более выраженный порок, чем мы думали. |
Even more reason why the city needs you. |
И это ещё одна причина, почему ты так нужен городу. |
I do think there is more you could tell her. |
Ну, вообще-то, я думаю, ты мог бы рассказать ей кое-что ещё. |
Plus, 5,000 more each year for as long as you grant us passage through your seas. |
Плюс пять тысяч ещё каждый год, пока вы обеспечиваете проход через ваши моря. |
And in the morning, you will be hit once more by me. |
А потом ещё я добавлю. она украла мой браслет. |
I think there's one more thing you have to try. |
Думаю, нужно попробовать ещё кое-что. |
I'm going to get us two more drinks. |
Я пойду принесу нам ещё напитков. |
Then give me more of that medicine. |
А теперь дай мне ещё того лекарства. |
Two more days and you're done. |
Ещё два дня, и всё. |
Things go badly, you'll see us once more. |
Пройдёт плохо, и ты увидишь нас ещё раз. |
Look, I really have to... just a few more questions. |
Слушайте, мне и правда надо... Ещё пара вопросов. |
When Claire turned on me at the trial... I don't think I've ever been more devastated. |
Когда Клэр выступила против меня на суде, вряд ли я когда-либо ещё был так опустошён. |
But he also wants to give himself more time. |
А ещё он хочет выиграть время. |
Sir, we found two more from the boat. |
Сэр, мы нашли ещё двоих с лодки. |
Well, Niles will be on the phone for a couple more minutes. |
Найлс будет говорить по телефону ещё несколько минут. |
Still, all the more reason why I can be of help. |
Тем не менее, это ещё одно дело, в котором я могу помочь. |
I might just make a few more calls. |
Мне нужно сделать ещё несколько звонков. |
Otto Goodwin has become even more reclusive. |
Отто Гудвин стал ещё более нелюдимым. |
I need six more hours before I have to go in. |
У меня есть ещё шесть часов. |
That only makes me love you more. |
И от этого я люблю тебя ещё сильнее. |
Your denial is more powerful than I thought. |
Твое неверие ещё сильнее, чем я думал. |
Now, if you believe in me just a hundred bucks more, your reward is a caricature. |
Смотри, если поверишь в меня ещё на 200 баксов, то получишь карикатуру. |