Always we hear the same thing: four more years, four more years. |
Всегда мы слышим одно и то же: ещё четыре года, подожди ещё четыре года. |
Three to Kelso, one more to Burke, two more to Kaufman. |
Один Келсо, ещё один - Бёрку, и два - Кауфману. |
And I know we keep saying he needs more time, but just how much more time... |
И я знаю, мы всё время твердим "потерпи ещё немного", но сколько ж ещё можно терпеть... |
If your stomach hurts and you hurt it more, then you hurt more. |
Если ударишь, то твой живот заболит ещё сильнее. |
and still you just want more, more, more, more, more |
А тебе всё равно надо ещё и ещё, и ещё, и ещё |
When I was a child, I remember my father used to get real mad... but I just sang more and more. |
Когда я был ребёнком, помню мой отец по-настоящему бесился... но я пел ещё и ещё. |
No... I have more time, I have more time. |
Нет... у меня ещё есть время, время ещё есть. |
If it wants more, it'll get more. |
Если надо ещё, я дам ещё. |
Donockley recorded one more album with You Slosh in 1991, plus nine more albums with Iona. |
Трой записал ещё один альбом с You Slosh в 1991 году и ещё девять альбомов с Iona. |
We have more to see, but we have only one more hour of light. |
Нам ещё нужно многое осмотреть, а остался всего час до темноты. |
It means there are more where Purcell came from and a lot more people are going to die in the retaliation. |
Это означает, что там у них есть ещё много Перселлов, и ещё многие погибнут при нанесении ответного удара. |
Just one more day, darling, one more day. |
Ещё один день, дорогая, ещё один день. |
You get one more dance, one more, and then we're leaving. |
Ещё один танец, один, а затем мы уходим. |
Apple also started making more use of SSE3 instructions on their hardware making it even more difficult for users with CPUs supporting only SSE2 (such as older Pentium 4s) to get a fully compatible system running. |
Apple также сделала ставку на использование инструкций процессора SSE3, что создало ещё больше сложностей для пользователей, чьи процессоры поддерживали только SSE2 (например, ранние Pentium 4). |
Despite the augmentation of water from the Bièvre, the gardens needed still more water, which necessitated more projects. |
Однако, несмотря на дополнительную воду из Бьевры, новые проекты в садах потребовали ещё больше воды. |
Amongst his more notable conclusions were: (17) That alleged witches should be provided a lawyer and a legal defense, the enormity of the crime making this right even more important than normal. |
Среди его наиболее значительных заключений были следующие: (17) что предполагаемой ведьме должны быть предоставлены адвокат и юридическая защита, а тяжесть преступления делает это право ещё более важным, чем обычно. |
An ethnocultural profile of Canada prepared by Statistics Canada describes a nation that, at the outset of the 21st Century, has become progressively more and more multi-ethnic and multicultural. |
Канадское статистическое агентство подготовило этнокультурный профиль страны, в которым говорится о том, что в самом начале 21 века нация стала ещё более многонациональной и мультикультурной. |
Now get more discounts, more possibilities with GODVIL SINNER and SAINT cards! |
Ещё больше возможностей и больше скидок с GODVIL VIP картами SINNER & SAINT CARD! |
But I'm more and more concerned that if I don't send the Cardassians home, something else will go wrong. |
Но я всё больше думаю о том, что, если я не отошлю кардассианок, что-то ещё пойдет не так, как надо. |
It means there are more where Purcell came from and a lot more people are going to die in the retaliation. |
Это значит, что есть ещё места, откуда придёт другой Пёрселл, и ещё большее количество людей погибнет при акте возмездия. |
During the Cold War, the US had been even more vulnerable, in technological terms, to a nuclear attack from Russia, but "mutual assured destruction" prevented the worst by keeping vulnerability more or less symmetrical. |
Во время «холодной войны» США были даже ещё более уязвимыми (в технологическом плане) перед ядерным нападением СССР, но «взаимное гарантированное уничтожение» позволило предотвратить наихудший сценарий, поддерживая уровень уязвимости более или менее равномерным. |
There are people who think that we should pour more money, more aid into this bowl which leaks. |
Есть люди, считающие, что нужно влить ещё больше средств, больше помощи, в эту протекающую шапку. |
He spent only a week in Hawaii, but must have enjoyed the stay, since he took more trips and spent more time on the islands. |
Тогда он провёл там всего лишь неделю, но, должно быть оттого, что ему понравилось, приезжал на острова ещё не один раз и оставался там больше времени. |
Over the last 50 years the design and construction industry has gotten much more complex and has gotten much more litigious. |
За последние 50 лет индустрия проектирования и строительства стала ещё более сложной и ещё более спорной. |
There are people who think that we should pour more money, more aid into this bowl which leaks. |
Есть люди, считающие, что нужно влить ещё больше средств, больше помощи, в эту протекающую шапку. |