You can't wait one more minute? |
Неужели ты не можешь подождать ещё минуту? |
Perhaps there will be more rupees for you, little friend of all the world. |
Возможно, у меня найдётся для тебя ещё пара рупий, маленький Друг всего мира. |
Let's figure the CIA would have one car behind and a minimum of six more - three on each street. |
Представим, что одна машина ЦРУ едет сзади и минимум ещё 6... на каждой улице. |
Because this is all new for you, you might be more unsettled, or experience headaches. |
Поскольку это всё тебе в новинку, ты можешь ещё беспокоиться или будет болеть голова. |
Well, maybe we should just do one more? |
Может мы должны сделать ещё одну? Серьёзно? Ладно. |
Yes. I want to get some more pudding. |
"Хочу раздобыть ещё пуддинга." |
Ti, 2 more ammo packs for him! |
Ти, ему ещё две пачки патронов! |
Can we get more tapes, Kat? |
Можно достать ещё кассет, Кэт? |
I hope that you will pick up your courage to love once more, just like mum. |
Я надеюсь, ты соберёшься храбростью и полюбишь ещё раз, как твоя мама. |
What more could a dying woman want? |
Чего ещё может хотеть умирающая девушка? |
And to tell you, one more time, that I had nothing to do with your... |
И сказать Вам ещё раз, что я не имею ничего общего с... |
At least one more took to the national forest here. |
По крайней мере ещё один ушёл в лес. |
Now, how about bringing us some more pitchers? |
Как насчёт принести нам ещё парочку кружек, а? |
We have one more night of family fun! |
У нас есть ещё один вечер семейного веселья! |
You couldn't have given me five more seconds? |
Не могли подождать ещё пять секунд? |
Many more people must have heard of it, too. |
А надо, чтобы о них узнало ещё больше. |
I have a little bit more work to do - just, like, an hour. |
У меня ещё немного работы... Всего на часик. |
It's just for a few more days, and then you'll be back to work. |
Ещё пара дней, и снова вернёшься к работе. |
And I'm more furious, if that's even possible. |
А я в ещё большей ярости, если это конечно возможно. |
I don't know how many more times I can say this, but Chuck and I can never work. |
Я не знаю, сколько раз мне ещё придется это сказать, но мы с Чаком не можем быть вместе. |
Once you take it, nothing else matters, just how you'll get more. |
Как только ты примешь это, остальное тебя не волнует, только то, как бы получить ещё. |
'Cause if you like it, you give me a call and buy some more. |
С того, что если тебя вштырит - ты позвонишь и купишь ещё. |
What more mistakes are left to make? |
Какую ещё ошибку мне осталось сделать? |
How many more cars on that list? |
Сколько ещё машин в этом списке? |
You know what, Dyle? One more little crazed phone call... this time to the Paris police department... |
Знаешь, что, Дайл, ещё один безумный звонок в департамент полиции Парижа... |