| Sergeant, we need more equipment. | Сержант, нам нужно ещё оборудование. |
| Well, Jamie, I just found more cash. | Джейми, я ещё наличные нашла. |
| We both know there's more. | Но мы оба знаем, что там есть ещё. |
| And I had more to say, but we were attacked. | И я хотел ещё кое-что сказать, но на нас напали. |
| There's more I want to tell you. | Но я ещё не всё тебе рассказал. |
| It doesn't matter how many individual agents I arrest and question, the Allies will always send more. | Неважно, сколько отдельных агентов я арестую и допрошу, Союзники всегда пришлют ещё. |
| Recent attacks have pushed this administration to take extreme action, raising more fears than is alleviated. | Недавние нападения призвали администрацию принять исключительные меры, что вызвало только ещё большие опасения. |
| Please wrap this up and show me more clothes. | Пожалуйста, упакуйте это и покажите что-нибудь ещё. |
| 10 more, one after the next. | Ещё 10, один за другим. |
| A little more, maybe I will stay. | Немного ещё, может, поживу. |
| Berserker died from your attack just now, but he still has seven more lives. | Берсеркер погиб от твоей атаки но у него в запасе ещё семь жизней. |
| The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires. | Добавление яда сделает вирус потрошителя ещё более смертоносным для вампиров. |
| She'll say her business would be up even more... gun business is booming. | Она скажет, что её прибыль возрастёт ещё больше... оружейный бизнес процветает. |
| One more second and we would have just been in an accident. | Ещё одна секунда, и произошла бы катастрофа. |
| All we ended up doing here was killing more people. | Всё, чего мы здесь добились - убили ещё больше людей. |
| We're about to learn more. | (вивиан) И узнаем ещё больше. |
| If the Allies are targeting oil production, surely they will send more to replace the ones you captured. | Если Союзники нацелились на нефтедобычу, несомненно они пришлют ещё агентов, чтобы заменить тех, которых ты поймал. |
| Now, moving on to even more exciting news. | Так, а теперь к ещё более интересным новостям. |
| I feel like I've still got so much more to learn. | Я чувствую, что должен научиться ещё столь многому. |
| I need to do a little more checking first. | Мне ещё нужно кое-что проверить в процессе. |
| Thea and Felicity are still trapped inside Palmer Tech with who knows how many more bees. | Тея и Фелисити всё ещё в ловушке в Палмер Технолоджис с неизвестно сколькими ещё пчёлами. |
| There's some more, fresh from the turnip patch. | Вот идут ещё, свеженькие, как репки из грядки. |
| You know, spend more money and bring in your friends and... | Знаешь, потратить ещё денег, и привести друзей, и... |
| I want to hear more about this space stuff. | Расскажи ещё про то, как был в космосе. |
| Exactly. Talk about our show more. | Скажи ещё что-нибудь про наше шоу. |