Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Avery, four more recordings were released online. Эйвери, ещё 4 записи выложили в сеть.
That's great, but our target's just released information on three more of Dr. Chan's patients. Прекрасно, но объект только что опубликовал информацию о ещё З пациентах доктора Чена.
Well there's still more cake left, dear. Ну так и пирог ещё не съеден, милая.
I ask one more time, and then I start shooting. Я спрошу ещё раз и потом стреляю.
We wanted more, but it just wasn't in the cards. Мы хотели ещё, но видимо было не суждено.
You'll find we have more in common- Увидите, у нас ещё много чего общего...
Private medical details released by the White House have now identified five more children... После обнародования Белым домом конфиденциальных медицинских данных, были установлены личности ещё пяти детей...
I might be getting some more phone calls, so let's make it fast. Сейчас, возможно, будут ещё звонки, так что давайте быстрее.
(Bebe) But, sir, there is one more thing. Но сэр, есть ещё кое-что.
Five more minutes, then we'll turn around. Ещё пять минут, и мы повернём.
Just a couple more blocks and you get to lie down. Ещё пара кварталов, и ты сможешь прилечь.
You may be needed for more important fighting, Charles. Ты ещё понадобишься для более важных сражений.
His children were even more fierce than the daemonfeuer, willing to sacrifice themselves for him. Его дети были ещё более жестокими, чем сам огнедемон, готовые пожертвовать собой ради него.
You're more of a prisoner than I am. Ты ещё больше заключённый, чем я.
No, there's more, though. Нет, есть ещё что-то, вроде бы.
You're more pathetic than I thought. Ты ещё более жалок, чем я думала.
Just wish I could've done more. Хотел бы я тогда сделать что-нибудь ещё.
I got three more years, I'll get out with a good pension. Ещё три года, и я буду получать хорошую пенсию.
I would like to ask you for one more job. Хочу попросить тебя ещё об одном деле.
You know, I would like to hear more of your thoughts. Знаете, я бы хотел ещё послушать ваши мысли.
You also have more mice living in your desk than any other Detective. И ещё мышей в вашем столе живёт больше, чем у любого другого детектива.
All right, Megan, one more time. Ладно, Меган, давай ещё раз.
Two more girls just came forward. Ещё две девушки только что вышли вперед.
I just need to do this song one more time. Я только хотела ещё раз услышать эту песню.
(Barnes) Sergeant, we need more equipment. Сержант, нам нужно ещё оборудование.