| But actually that night, it was even more fun. | Но той ночью было ещё веселее. |
| And Grandma was even more excited. | И бабушка была в ещё большем восторге. |
| Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce. | Во-вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции. |
| So we are pursuing this line of work and hopefully we'll have more results to report soon. | Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов. |
| Just a little bit more till we get somewhere safe. | Ещё чуть-чуть, пока мы не доберёмся до места. |
| You've got more at the hotel. | У Вас ещё есть в отеле. |
| Smacking the thing with a hammer - even more cold. | Из-за ударов об него молотком становится ещё холоднее. |
| So that's one more element for this continuity. | Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. |
| Okay, you've got something? One more thing. | Ладно, вы запомнили что-нибудь? Ещё одна вещь. |
| I just want to admire it one more time. | Я просто хочу ещё раз выразить восторг. |
| I also have children's clothing, kitchen utensils, and much more. | Ещё я привёз одежду для детей, кухонную утварь и много других товаров. |
| Work in my command was easier than elsewhere and the treatment was more humane | Работа в моей команде была легче, чем где-либо ещё, и обращение было более человечным. |
| And I intend to win even more. | И я собираюсь выиграть ещё больше. |
| Now when we come to the period after the Second World War, unintended consequences get even more interesting. | Далее, когда мы переходим к периоду после Второй Мировой войны, непредвиденные последствия становятся ещё более интересными. |
| Using the oxytocin inhaler, we ran more studies. | Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований. |
| One more window and I'll go. | Ещё одно окно и я пойду. |
| One more dose isn't going to kill you, keller. | Ещё одна доза тебя не убьёт, Келлер. |
| You'd be more convincing if you hadn't brought an extra glass. | Вы были бы более убедительны, если бы не принесли ещё один бокал. |
| Satisfy me on one thing more, and we can shake hands on it. | Сделаете для меня ещё кое-что, и мы завершим на этом сделку. |
| I'm transferring you to a private facility... where we can run a few more tests. | Я перевожу вас в частное учреждение, где проделаем ещё кое-какие анализы. |
| And I think there are one or two more Ig Nobel Prizewinners in this room. | И я считаю, что ещё один или два победителя Шнобелевскойпремии находятся в этой комнате. |
| This is even a more interesting solution in Seoul, Korea. | Вот ещё более интересное решение в Сеуле. |
| If so, more warming is in the pipeline. | Если да, то впереди ещё большее потепление. |
| Good, well, one more session and we should be done. | Что ж, ещё одна процедура и мы закончили. |
| Three more blocks and then make a right. | Ещё З квартала, затем направо. |