I want to put more muscle backstage with Tony. |
Надо отправить ещё кого-нибудь с Тони за кулисы. |
And then go buy more shirts. |
А затем пойти накупить ещё футболок. |
I'm going to get us some more champagne, jungle boy. |
Я принесу ещё шампанского, дитя джунглей. |
And two more snipers in the windows there. |
И ещё двоих к тем окнам. |
She wrote this on her hand to trigger her memory and it's only tormenting her more. |
Она написала имя себе на руке, чтобы подстёгивать свою память, но это только мучает её ещё больше. |
They mean to paint girls living ordinary lives which makes their beauty all the more striking. |
Они хотят рисовать девушек в обычной жизни, что ещё больше подчеркнёт их красоту. |
Turn away cause I need you more |
Отворачиваюсь, потому что нуждаюсь в тебе ещё больше |
And one more wish to go. |
И у меня ещё одно желание. |
You are more impatient than your son. |
Ты ещё более нетерпелив, чем твой сын. |
I think it will take some more time. |
Я думаю, это займёт ещё немного времени. |
I need to have just an hour more. |
Мне ещё нужен всего один час. |
A larger, more bitter lump of clay. |
Ещё большее липкий и большой кусок глины. |
Actually, I need a little more research done here, fellas. |
Вообще-то, ребята мне необходимо ещё немного исследований. |
I might be able to give you one more phaser blast. |
Я могу получить достаточно энергии на ещё один выстрел. |
It's more important than cooking. |
Это ещё важнее, чем готовка. |
Sir, I have more money actually, |
Сэр, вообще-то, у меня есть ещё деньги. |
I've got some more at home you can have. |
У меня дома есть ещё, можешь взять почитать. |
If Burt Hummel thinks what Washington needs is more baboon parts, then he needs a brain transplant. |
Если Бёрт Хаммел посчитал, что в Вашингтоне нужны ещё бабуины-конгрессмены, то ему нужно пересадить и мозги. |
Just give me 3 more seconds. |
Просто дай мне ещё З секунды. |
This is more despicable than not divorcing me. |
Это ещё хуже, чем жить с тобой. |
You're very kind, but I want to drink more. |
Вы очень добры, но я хочу ещё выпить. |
Two police officers and insurance there are more hidden. |
Их двое, но я уверен, где-то ещё полицейские прячутся. |
Still, I have never felt more awake. |
Несмотря на это, я ещё никогда не была такой бодрой. |
I knew Pa would disapprove, and it made it more exciting. |
Я знала, что па не одобрит, и это меня заводило ещё больше. |
And she might even be the more exciting one. |
И она будет ещё и более волнующей. |