| There'll be more people coming for the talk tomorrow. | Но на завтрашнюю лекцию приедет ещё больше людей. |
| Well, she was more nervous than me. | Ну, она нервничала ещё больше меня. |
| We can use this money to order more of our cupcake t-shirts. | На эти деньги можно заказать ещё больше маек с кексами. |
| And I wouldn't have to pay it back for three more years. | И мне не бы не пришлось выплачивать его ещё в течении трёх лет. |
| Three more big ones and we'll talk. | Найди ещё три больших трюфеля и поговорим. |
| If you want to talk some more about Sir Lancelot, we can do that. | Хорошо, если ты хочешь ещё поговорить о Сэре Ланселоте, давай. |
| Kill my customers, I'll make more. | Убьёшь моих клиентов, я сделаю ещё. |
| There's more footage from West Burnside. | Есть ещё запись с Вест Бёрнсайд. |
| There's more stock come through for the Spring Promotion Mr Towler. | Пришёл ещё товар для весенней акции, мистер Таулер. |
| Break a few fingers, overhear a few more things... before you know it... | Сломай пару пальцев, подслушай ещё кое-что... и не успеешь оглянуться... |
| I could use some more money. | Мне бы не помешало ещё деньжат. |
| Okay, but maybe we should talk about these hypothetical situations some more. | Хорошо, но может мы должны об этой гипотетической ситуации кому то ещё. |
| And now I've got to get more charcoal. | Теперь мне ещё и уголь надо достать. |
| One more promotion, and I'll be a real detective, like Sherlock Holmes or Speed Buggy. | Ещё одно повышение, и я стану настоящим детективом, как Шерлок Холмс или Спид Багги. |
| You got a baby and two more on the way. | У тебя ребенок и ещё двое на подходе. |
| Give me and my wedding a few more days together. | Дай мне и моей свадьбе ещё несколько дней провести вместе. |
| Just give me a few more days, Rico. | Дай мне ещё пару дней, Рико. |
| They added $1 00 more to original $300. | Они добавили ещё 100 тысяч сверх обещанных трёхсот. |
| Okay, hold on, just one more minute here. | Хорошо, не торопите, ещё одну минуту. |
| Life's going to be handing you a lot more disappointments than this. | Жизнь тебе ещё подкинет разочарования покруче этого. |
| There'll be plenty more times to amaze you. | Ты будешь ещё много раз поражаться. |
| You might have got a few more years out of it. | Даже если бы ты могла получить ещё несколько лет. |
| Then I will love it all the more. | Тогда я буду любить его ещё больше. |
| Which makes it even more evident why a girl like you shouldn't be here. | Что делает ещё более очевидным, почему такая девушка как ты должна находиться здесь. |
| Perhaps we can squeeze a few more drops out of her. | Возможно мы ещё сможем выдавить из неё пару капель. |