| If you say my name one more time I'll kick your face in. | Если ты ещё раз назовешь мое имя, я влеплю тебе пощечину. |
| He's going to build two more towers. | Ему надо построить ещё две башни. |
| And I need at least three more mags before... | Мне нужно хотя бы ещё три магазина... |
| Anything more you require, miss? | Что-нибудь ещё, мисс? Иглы для проигрывателя? |
| I'll say it one more time for the hearing impaired. | Ладно, повторяю ещё раз для тех, у кого проблемы со слухом. |
| All right, Captain Jack, just say that one more time. | Ладно, капитан Джек, просто скажите это ещё раз. |
| Honey, I brought you more sticks. | Дорогая, Я принёс ещё палочек. |
| Later in the session, I'd like to give you some exercises and strategies that might help even more. | Я хотела бы также предложить пару упражнений и стратегий, которые могут помочь вам ещё больше. |
| Let's give them more projects. | Давайте одобрим им ещё больше проектов. |
| One more kiss, and make it a good one. | Ещё один поцелуй, но на этот раз самый лучший. |
| Last thing I want to do is make her life more difficult. | Меньше всего я хочу ещё больше усложнить ей жизнь. |
| We can't put Tasha in more danger than she's already in. | Нельзя подвергать Ташу ещё большей опасности. |
| Roman is more useful now than ever. | Роман сейчас может оказаться ещё более полезным. |
| He had a talent for disappointment that made me even more determined to succeed. | Он так умел разочаровывать, что это придало мне ещё больше решимости добиться успеха. |
| I mean, rinse it off one more time... | То есть, промойте его ещё разок... |
| There's room inside a human soul for so much more, Reverend. | В человеческой душе много места для чего-нибудь ещё, преподобный. |
| It kind of makes me want to go with you more. | Теперь я ещё больше хочу пойти с тобой. |
| There's three more of us in the village. | Есть ещё трое из нас в деревне. |
| I must get more water, sir. | Мне нужно ещё принесьти воды, сэр. |
| One more thing, Your Honor. | Ваша Честь, ещё один вопрос. |
| And how much more she should have suffered for it. | И сколько ещё она должна страдать из-за этого. |
| And there's one more thing the Doctor would do. | Доктор бы попытался сделать кое-что ещё. |
| If 107's bad, I got to eat more berries. | Если 107 - это плохо, мне надо поесть ещё ягод. |
| Wayne gets away by morning, more people die. | К утру, Уэйн выберется, и погибнут ещё люди. |
| I'll make some more observations tonight, sir. | Я ещё сегодня понаблюдаю за небом, сэр. |