Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Большее количество

Примеры в контексте "More - Большее количество"

Примеры: More - Большее количество
Higher potency does not necessarily mean more side effects. Более высокая молярная активность вовсе не обязательно означает большее количество побочных эффектов.
Many more may soon join them. Еще большее количество, возможно, скоро к ним присоединится.
UAE requires more water than is naturally available. На поверхность поднимается большее количество воды, чем было использовано.
They should include more peacebuilding activities, particularly during protracted conflicts. Они должны предусматривать большее количество мероприятий по миростроительству, особенно в условиях затянувшихся конфликтов.
He suggested that the Security Council should adopt more resolutions under Chapter VIII mandates. Оратор заявил, что Совету Безопасности следует принимать большее количество резолюций в соответствии с мандатами, предусмотренными в главе VIII.
Denmark considered more States would ratify the instrument if reservations were allowed. Дания выразила мнение о том, что этот документ ратифицирует большее количество стран, если оговорки будут разрешены.
The current data shows that far more men than women apply. Имеющиеся на сегодняшний день данные свидетельствуют о том, что заявления подает значительно большее количество мужчин, чем женщин.
Non-communicable diseases are responsible for more deaths worldwide than all other causes combined. Неинфекционные заболевания ответственны за большее количество смертных случаев во всем мире, чем все другие причины, вместе взятые.
They also requested more examples in future reports of how UNDP strengthens capacity development. Они также предложили в будущем включать в доклады большее количество примеров того, как ПРООН укрепляет потенциал в области развития.
In addition, the provision for training fees increased owing to additional training activities to train more staff. Кроме того, увеличились ассигнования на оплату обучения в связи с проведением с дополнительных учебных мероприятий с целью охватить большее количество сотрудников.
Both Tribunals disposed of more cases in 2013 than in previous years. Оба трибунала рассмотрели большее количество дел в 2013 году, чем в предыдущие годы.
In view of the anticipated workload of the Chemicals Technical Options Committee, more members with industry experience are needed. С учетом ожидаемого большого объема работы Комитета по техническим вариантам замены химических веществ в его состав необходимо включить большее количество членов, обладающих опытом работы в промышленности.
Mr. O'Flaherty said that the Committee had not been able to consider more communications because of various resource constraints. Г-н О'Флаэрти подчеркивает, что Комитет не смог рассмотреть большее количество сообщений в связи с ограниченностью средств на разных уровнях.
A number of stakeholders felt that Ireland's equality legislation should cover more grounds including that of social origin. По мнению ряда заинтересованных сторон, ирландское законодательство по вопросам обеспечения равенства должно охватывать большее количество оснований, включая социальное происхождение.
Thanks to the VISION resource management platform, more audit functions could be carried out from headquarters, thereby improving efficiency and saving costs. Благодаря платформе для управления ресурсами «Вижн» все большее количество ревизорских функций может выполняться из штаб-квартиры, что приводит к повышению эффективности и сокращению затрат.
We need more information on its military capabilities. Нам необходимо большее количество информации об их военной мощи.
This allowed troops to carry more ammunition for the same weight. Боеприпасы облегчались, что позволяло войскам носить с собой большее количество боеприпасов при той же их массе.
Most reports indicated that more children were still hiding in the bush. В большинстве сообщений отмечается, что еще большее количество детей до сих пор скрывается в лесах.
To grow our economies we must continue to use more energy. Для обеспечения роста экономики наших стран нам необходимо и далее использовать все большее количество энергии.
As security conditions improve, 2012 will see Afghan authorities take on lead responsibility in more provinces and districts. По мере улучшения условий безопасности афганские власти возьмут на себя в 2012 году главную ответственность за еще большее количество провинций и округов.
This general lack of security leads to more people possessing arms, whether for offensive or defensive purposes. Такая обстановка общего отсутствия безопасности ведет к тому, что все большее количество людей обзаводится оружием, будь то в целях агрессии или обороны.
The group also asked the secretariat and the external consultant to prepare the questionnaire as an electronic document to encourage more responses. Группа также просила секретариат и внешнего консультанта подготовить вопросник в электронном виде, чтобы можно было получить большее количество ответов.
As more girls and women achieve higher levels of education, intergenerational benefits have also risen. По мере того, как все большее количество девочек и женщин достигает более высокого уровня образования, растут и выгоды, передаваемые от поколения к поколению.
Saying "yes" requires more paperwork. Ответ "да" занимает большее количество бумаги.
The villain who is now involved in more villainy with your Squire. Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.