Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
We have 300 more from Fenmarch, Theoden King. С нами ещё 300 из Фенмарша, Король Тэоден.
Let's break into some more of Cooper's stuff. Давай ещё какие-нибудь аккаунты Купера взломаем.
All the more reason you should've seen this coming. Ещё больше подтверждения тому, что подобное можно было предвидеть.
The divorce court judge, Lord Penzance... Apparently he's even more of a stickler than his predecessor. Судья по бракоразводным делам, лорд Пензанс... очевидно, что он ещё больший перфекционист, чем его предшественник.
One more thing, Mr. Costanza. И ещё одно, мистер Костанцо.
I've done it a few more times since then. С тех пор я повторил это ещё несколько раз.
I got invitations to six more bar mitzvahs. Я получила приглашения ещё на шесть бар-мицв.
I'd go try and get some more bullets out of the gun. А иди и попробуй достать ещё несколько патронов из барабана.
If I hear one more time about Pastor Tim... Ещё одно слово о пасторе Тиме...
Okay, maybe one more time. Ну, может, ещё разок.
All right, we can take three more people. Хорошо, мы можем взять ещё троих.
Well, you'll probably need a few more tests. Однако, необходимо провести ещё некоторые исследования.
Three more heartbeats, 20 yards away. Ещё три сердцебиения в 20 ярдах отсюда.
HF: I do want to say one more thing. ХФ: Я хочу добавить ещё одно.
You just need to find one more fact that you didn't know. Можно закончить игру. Всё, что нужно - это найти ещё один неизвестный Вам факт.
And there is one more norm of the patriarchal societies that is called obedience. Есть ещё одна норма в патриархальных обществах под названием повиновение.
Okay, so just lead me through this one more time. Так. Давай, расскажи всё ещё раз.
We got time for one more play. У нас есть время ещё на один гол.
Prot says one more task and I'll be cured too. Прот сказал, что ещё одно задание, и я вылечусь.
Its future prospects are far more intriguing than our past apprehensions about it. Его будущие перспективы ещё более интригующи, чем наши прошлые предположения.
It may be that 200 years before Chaucer five monks saw an event more wonderful than many another celebrated Canterbury tale. Возможно, что ещё за 200 лет до Чосера пятеро монахов наблюдали еще более великолепное событие, чем многие другие знаменитые Кентерберийские рассказы.
'Cause it just makes me love you even more. Потому что я из-за этого люблю тебя ещё больше.
They're adding even more barbed wire, reinforcements. Они добавляют ещё больше колючей проволоки, подкрепление.
The doctor thinks - I should stay a couple more weeks. Врачи говорят, мне надо остаться тут ещё на пару недель.
Few more seconds, we woulda had him. Ещё пара секунд и мы могли бы отследить его.