| Well, the play has two more performances next week. | Но на следующей неделе должны быть ещё два спектакля. |
| Perhaps we should go over the details one more time. | Наверное, стоит повторить всё ещё раз. |
| Three more days and Americans won't need visas. | Ещё три дня, и никакие визы не понадобятся. |
| I'm sure I'll see more of you. | Я уверена, что ещё вас увижу. |
| Jimmy, can I get two more for my new friends... | Джимми, оформишь ещё два моим новым друзьям... |
| So you invested and you lost, now they want more money to cover expenses and losses. | Так вы вложили деньги и потеряли их, а теперь просите ещё денег, чтобы покрыть расходы и потери. |
| If I have to listen to one more word of this... | Если я услышу ещё хоть слово этой тарабарщины... |
| Five more minutes, then we move in. | Ещё 5 минут и мы выдвигаемся. |
| Good thing there's more where that came from. | Но ничего, у меня их ещё полно. |
| We don't need more eggplant, but bring some pickles. | Баклажанов не нужно, принеси ещё огурцов, они хорошо пошли. |
| One more castle to sack, then we're home to England. | Ещё один замок прихватить, и можно домой, в Англию. |
| You looked a little more distressed than usual. | Ты выглядел ещё более расстроенным, чем обычно. |
| But it's tricky. I've never seen a more complicated potion. | Но более запутанного зелья я ещё не видела. |
| But I am even more lonely, because Mother doesn't always treat me well. | Мама бывает груба со мной, и тогда я чувствую себя ещё более одинокой. |
| So what you give me is even more valuable. | Благодаря ему то, что ты мне дашь, будет ещё ценнее. |
| And there's someone else you hurt much more. | И есть человек, который пострадал ещё больше. |
| We could do with a few more people wearing' crosses. | Нам бы не помешали ещё несколько людей, носящих кресты. |
| Bought us a few more hours. | Так. У нас ещё пара часов. |
| I've never been more in peril. | В большей опасности я ещё не бывал. |
| And I'm even more excited to go to the London Chop House. | А я ещё больше хочу пойти в Лондонский Дом отбивных. |
| Robinson, pour Gibson some more wine. | Робинсон, налей Гибсону ещё вина. |
| We could grab some more DNA and double them again. | Можно собрать ещё ДНК и снова их скопировать. |
| He was there to purchase more sears. | Он пришёл купить ещё несколько бойков. |
| Two more songs, we got a record. | Ещё 2 песни, и альбом готов. |
| It was actually more fun than I thought. | Оказалось ещё прикольней, чем я ожидала. |