Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
Been thinking about that job more and more lately. В последней время все чаще и чаще думаю о той работе.
Now, we're spending more and more time apart. Теперь, когда мы все чаще порознь.
Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. Приоритетные вопросы, затрагивающие интересы детей, все чаще и чаще включаются в основные направления национальных процессов планирования.
A situation becoming more and more frequent in practice. Эту ситуацию все чаще встречают в практике.
And I'm having to fake my feelings more and more with people. И мне всё чаще и чаще приходится притворяться, разыгрывать эмоции...
Today, it has become more and more common to ship semi-trailers or containers without the tractor units. В настоящее время полуприцепы или контейнеры все чаще и чаще перевозятся водным транспортом без тяговых единиц.
Human populations are suffering from more and more frequent environmental emergencies. Человечество все чаще и чаще страдает от чрезвычайных экологических ситуаций.
Women are more and more frequently subjected to cruel, degrading and often lethal treatment in times of conflict. Женщины все чаще подвергаются жестокому, унизительному и зачастую ведущему к гибели обращению в ходе конфликта.
Changes to the school week are more and more often being accompanied by reorganization of the teaching day. Наряду с корректировкой учебной недели все чаще корректируется и учебный день.
It should be more action-oriented and meet more frequently. Он должен в большей степени ориентироваться на практические действия и чаще проводить заседания.
Those who drive more will pay more. Тот, кто чаще использует индивидуальный транспорт, будет платить больше.
Surinamese and Antillean women more often work more hours. Суринамки и женщины - выходцы с Антильских островов чаще работают большее количество часов.
We will have more implementation, more concrete results and more achievements. Мы будем более эффективно выполнять решения, чаще добиваться конкретных результатов и больше достижений.
Heavy weapons are used ever more frequently and more and more ruthlessly. Еще чаще стало применяться тяжелое оружие, причем со все с большей жестокостью.
We note that requests for such work are becoming more frequent, more significant and more numerous. Мы отмечаем, что просьбы в отношении проведения такой работы поступают все чаще и их становится все больше.
Member States are turning more and more to technology in order to reduce the cost of elections and make the process more efficient. Государства-члены все чаще и чаще обращаются к техническим средствам сокращения связанных с проведением выборов расходов и для повышения эффективности всего процесса.
Up to 30% of the more optimistic consumers in some countries say that they are shopping more frequently and purchasing new and more expensive products. До 30% из более оптимистичных потребителей в некоторых странах говорят, что они делают покупки чаще и покупают более дорогие товары.
Women prisoners' mental health problems are both more frequent and more serious than those of their male counterparts. Проблемы психического здоровья женщин-заключенных возникают чаще и являются более серьезными, чем у мужчин.
Climate change was causing more frequent and more severe disasters. В результате изменения климата бедствия происходят все чаще и приобретают все более серьезный характер.
That speech had been quoted more by journalists than any of his subsequent addresses, which had been more analytical and organized. Эту речь журналисты цитировали чаще, чем все его последующие выступления, носившие более аналитический и организованный характер.
Citizens were more open-minded and had a greater awareness of gender issues, and violence was being reported more frequently. Граждане становятся более открытыми благодаря знаниям в области гендерной проблематики, и чаще сообщают о случаях насилия.
Women see themselves as less healthy, report more illness and more frequently forgo care for financial reasons. Сами женщины считают, что у них более слабое здоровье; они имеют большее количество заболеваний и чаще отказываются от лечения по финансовым причинам.
Research demonstrates that immigrant women are more marginalized than men and they are more easily excluded from the employment market than men. Исследования показывают, что иммигранты-женщины являются более маргинализированными, чем мужчины, и что по сравнению с ними они гораздо чаще оказываются лишенными доступа на рынок труда.
And with Regina's blessing, I started talking to Aaron more and more. И с благословления Регины я начала всё чаще общаться с Ароном.
The more the bad guys can compare notes, the more likely they'll second-guess your story. Чем чаще плохие парни могут обмениваться мнением, тем вероятнее, что они засомневаются в вашей истории.