| Well, that will only make you more attractive. | Ну, это лишь сделает вас ещё привлекательнее. |
| I've discovered more evidence to do with the Grand Hotel. | Я обнаружил ещё улику, имеющую отношение к Гранд-отелю. |
| I got to do more tests at Massive Dynamic. | Мне нужно пройти ещё несколько тестов в Мэссив Дайнемик. |
| And the rare ones... more power still. | А эти, редчайшие... ещё большей силой. |
| Each play is more twisted than the last. | Каждая пьеса ещё круче запутана, чем предыдущая. |
| You can have a thousand more birthdays. | У тебя могут быть ещё тысячи дней рождений. |
| It will be more odd if you die tommorow than if you died yesterday. | Умереть завтра - ещё более нелепо, чем это было вчера. |
| Well, no doubt you have more dashing heroes in your past. | Без сомнения, в прошлом у вас ещё больше бравых героев. |
| Try to get more of him. | Попытайтесь найти ещё что-нибудь на него. |
| Even more unfortunate for you, my friend. | И к ещё большему несчастью для тебя, друг мой. |
| One more shot and he would've killed the beast. | Ещё один выстрел - и монстр был бы мёртв. |
| There may be more once the forensic archaeologist is finished. | Могут быть и ещё, когда эксгуматор закончит. |
| And I'm more loyal than I am mean. | А я не только злая, мне ещё и можно доверять. |
| Every answer you get just leads you to more questions. | Каждый полученный ответ приводит к ещё большему количеству вопросов. |
| You are even more fabulous in the flesh. | Во плоти ты ещё более потрясающая. |
| I got some more bad news for you, Peter. | У меня для тебя ещё есть плохие новости, Питер. |
| It always made me more scared, being in the dark. | Так мне всегда ещё страшнее было, в темноте. |
| I want to go over the interview questions one more time. | Я хочу ещё раз проверить все вопросы интервью. |
| I'm fluent in four languages and can wrestle with a menu in five more... | Я свободно говорю на четырех языках и могу через слово прочесть меню ещё на пяти... |
| If I hear anything more, I'll make sure Daisy knows it. | Если что-то ещё узнаю, обязательно сообщу Дэйзи. |
| There's more wine if you finish this. | Если допьёте вино, то есть ещё. |
| I got it all. Wouldn't be fair for you to go and pick more mangoes. | Будет нечестно, если ты пойдёшь и наберёшь ещё манго. |
| You got one more push in you, Angela. | Ты сможешь сделать это ещё раз, Энджела. |
| I should have known you only came to humiliate me with more of your lies. | Я должна была догадаться, что ты пришла унизить меня ещё одной ложью. |
| You gave me something even more important than that, Dad. | Ты дал мне что-то ещё более важное, папа. |