Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Send six more to angio, we're coming soon. Закажите ещё шесть, скоро понадобится.
There are and Euron is building more. Больше, и Эурон строит ещё.
Your Majesty, I will beg you one more time. Ваше Величество, я вынужден ещё раз попросить вас.
If you learn anything more about Banville, call me. Если узнаете что-нибудь ещё о Бэнвилл, позвоните мне.
Joshua, if you come back twice more... Джошуа, если ты придёшь ещё раз...
One more word and I shove you off this ledge. Ещё слово и я столкну тебя с выступа.
There's even more proof he didn't do it. Теперь ещё больше доказательств, что он этого не делал.
All we're asking is that you indulge us for one minute more. Мы просто просим тебя уделить нам ещё однуминуту.
And the fact that it's a shock to you makes me hate them even more. И оттого, что это тебя шокирует я ненавижу их ещё сильнее.
Which makes me feel for her even more. Из-за чего я ей сочувствую ещё больше.
There's so much more to life than what you've seen, honey. Ты ещё многого не повидал в жизни, милый.
Said ii a couple of more times, but... И повторил это ещё пару раз, но...
Hearing that from you makes me even more suspicious. Ещё более подозрительно слышать от вас подобное.
Inside you will find another train ticket, more instructions. Внутри найдёте ещё один билет на поезд и дальнейшие инструкции.
Lewis, one more round and then we're through. Отлично. Ещё одни такой раунд и всё.
You're merely two more lost bodies. Всего лишь ещё два потерянных тела.
Zachary, one moment more, please. Захари, пожалуйста, присядьте ещё на минутку.
I've got more index cards. У меня получилось ещё больше карточек-подсказок.
Actually, there are a few more neurological tests... Вообще-то, есть ещё пара неврологических тестов...
Plus I need, like, 20 more minutes on the onions. Плюс на лучок ещё надо 20 минут.
No, just give me one more second. Нет, дай мне ещё секунду.
Tell me one more thing about the future. Расскажи мне ещё что-нибудь о будущем.
I'd be all ready for the trial, and then the prosecutor'd ask for more time. Я уже был готов к слушанию, а обвинитель требовал ещё времени.
Well, that's even more reason why we can't leave Kevin behind. Вот ещё причина не бросать здесь Кевина.
And there's more where that came from, you heel. Там, где я это взяла, есть ещё. Подлец.