Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Or if you wanted something extra, it would be a little more. Если хотите чего-то ещё, это будет чуть дороже.
This president is on track to lose more jobs than any other president in modern history. Этот президент на пути потери ещё большего количества рабочих мест чем любой другой президент в современной истории.
It requires several more treatments, but I'm optimistic he'll make a full recovery. Потребуется ещё несколько процедур, но я настроен оптимистически - он полностью восстановится.
Two more of the mutations have been discovered in Spatial Grid 649. Ещё двое мутировавших были обнаружены в пространственной сетке 649.
Many more will die, unless you tell me how to counteract the virus. Ещё многие умрут, если вы не скажете мне, как противодействовать вирусу.
But you still owe me one more. Но ты должен мне ещё одного.
It may require a little more time but you'll improve. Возможно, понадобится ещё какое-то время, но ты справишься.
4000 more when we close the deal. И ещё 4,000 после заключения сделки.
I say we have some more. Мне кажется, нужно ещё выпить.
Okay, there's one more thing, Steve. Ладно, есть кое-что ещё, Стив.
Says there's more of it hidden in Haven. Сказала, ещё много её спрятано в Хэйвене.
Seven more, you'll be good as new. Ещё семь - и будешь как новенький.
Kill my crew, I'll make more. Убьёшь моих ребят, я сделаю ещё.
He said if he caught her in his yard one more time... Сказал, что если он поймает её в своём дворе ещё раз...
I'll start pulling more footage. Я поищу ещё видео с камер.
There's more to it, but we have to wait till tomorrow. Там ещё есть продолжение, но мы должны подождать до завтра.
There is one more objective - the Voyager away team. Есть ещё одно задание - десантная группа "Вояджера".
You're more useless than Gisborne! Ты ещё более бесполезен, чем Гисборн!
You might want to pop one more button, just in case. Может расстегнёшь ещё одну пуговку, просто на всякий случай.
You can score one more for the good guys. Ещё одно очко в пользу хороших парней.
Now, listen, you got nine more tracks to go. Слушайте, вам нужно записать ещё 9 трэков.
And the clothes they pick are even more expensive. А одежда, которую они подбирают, стоит ещё дороже.
I just feel like there's more to the story. Просто мне кажется, что это ещё не вся история.
One more step and I'll use this, you blackguard. Ещё один шаг, и я это использую, пират.
The court's indulgence for just one more moment, your honor. Прошу суд дать подождать ещё минутку, Ваша Честь.