| One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol. | Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта. |
| I will show one more time. | Тогда я тебе ещё раз покажу. |
| You have ten minutes more of life. | У Вас ещё десять минут жизни. |
| They've been questioning me again today, asking me what more I know where I was that day. | Они снова допрашивали меня сегодня, спрашивали что я ещё знаю где я был в тот день. |
| Just one, unless you beg for more. | Всего один, если, конечно, тебе не захочется ещё. |
| Thanks all the more for bringing me and Marty back together. | Ещё спасибо тебе, что мы с Марти снова вместе. |
| If I could only meet Shoko one more time | Если бы я только мог увидеть её ещё хоть раз. |
| I bought 10 more artifacts at auction, Mr. Van Statten. | Мистер Ван Статтен, я купил на аукционе ещё десять экспонатов. |
| We have one more visit to make before my time is done. | У нас ещё один визит, прежде чем моё время истечёт. |
| Well, we got one more gift for you. | У нас для тебя ещё один подарок. |
| A few more like this, Malia, and you're headed to the closed unit. | Ещё что-то подобное и ты отправишься в одиночную палату. |
| It was just one more mess to clean up. | Ещё один ход, чтобы всё запутать и отвести от себя подозрение. |
| I just need to talk some more words into Leslie's face. | Мне просто нужно сказать ещё пару слов в лицо Лесли. |
| We'll just hang out here a few more minutes for him to leave. | Подождём ещё пару минут, пока он уйдёт. |
| Look. From here it is even more beautiful. | Смотри, отсюда ещё более красивая. |
| Otherwise, I have to put one more head on your wall. | В противном случае, твою стену украсит ещё одна голова. |
| Kana, you resemble Shoko even more | Кана, ты ещё больше похожа на Сёко. |
| People will be even more excited next year | В следующем году мы удивим всех ещё больше. |
| We should stay a few more days. | Нам стоит остаться ещё на пару дней. |
| I'm just thinking of staying a couple days more, that's all. | Просто думаю остаться ещё на пару дней. |
| Guess I'll be around a few more hours. | Похоже, я тут побуду ещё какое-то время. |
| But I come here and get more pills. | Но я попал сюда и получил ещё пилюль. |
| If I can work out its base components, I can make some more of this. | Если я разберусь с ингредиентами, то смогу сделать ещё огня. |
| You were home in your footsy pajamas asking Mom for more pudding. | Ты был дома, в пижаме, прося маму ещё пудинга. |
| We got a few more tricks up our sleeves. | У нас есть ещё козыри в рукавах. |