| Furthermore, due to the growing significance of inter-basin connections, sea-river traffic will become even more important. | Кроме того, из-за растущей значимости межбассейновых соединений, перевозки река-море станут ещё более важными. |
| In that context, the progress made in the areas of policy and legislation was all the more encouraging. | В этом контексте успехи в сфере политики и законодательства вселяют ещё большую надежду. |
| The State party was currently considering new abortion legislation, which would be even more restrictive than the original provisions. | В настоящее время государство-участник рассматривает новые законодательные нормы, касающиеся абортов, которые будут ещё более ограничительными, чем первоначальные положения. |
| I could have pressed harder, but she'd only be more suspicious. | Я могла бы надавить посильнее, но это ещё больше насторожит её. |
| You would've insisted that I stay away even more. | Ты бы настоял, чтобы я ещё больше держалась подальше. |
| There's plenty more where that came from. | Там, откуда они пришли, их ещё больше. |
| One more rip, and Andy's done with me. | Ещё один разрыв, и Энди покончит со мной. |
| We're talking a hundred more lives are at risk. | Речь идёт ещё о сотне жизней в опасности. |
| When these men don't return, your father will send more. | Когда эти не вернуться, твой отец пошлёт ещё больше. |
| Less and less commercial, even more of a reason to pass. | Менее и менее продаваемое, ещё больше причин не брать её. |
| You know, I would love to buy you a burrito and talk some more about your aunt. | Буду рад угостить тебя буррито и ещё поговорить о твоей тете. |
| I can go to the bank if you need more. | Я могу сходить в банк, если тебе нужно ещё. |
| I can't hear that story one more time. | Я не могу слышать эту историю ещё раз. |
| So... if you have more questions, ask my lawyer. | Так что, если у вас есть ещё вопросы, задайте их моему адвокату. |
| Only makes me want it more. | Теперь мне ещё больше хочется туда попасть. |
| We don't need to give this more play. | Не нужно давать этой теме ещё больший ход. |
| One more arrest and we can hang up our badges. | Ещё один арест и мы можем снять свои значки. |
| Next up, we have one more guest today. | Ведь у нас ещё один гость сегодня. |
| Which will make Sofia more of a target than she already is. | Что делает Софию ещё более уязвимой мишенью чем она уже есть. |
| Guess you'll have to run a few more errands for me. | Похоже тебе придётся выполнить ещё несколько заданий для меня. |
| Well, get ready to love it even more. | Тогда приготовься полюбить это ещё больше. |
| Thought you'd be more surprised by the pizza oven. | Думаю, вас ещё больше удивит печь для пиццы. |
| Soon, you'll taste things you'll like even more. | Скоро ты попробуешь вещи, которые понравятся тебе ещё больше. |
| I can make it even more memorable. | Я могу сделать её ещё более незабываемой. |
| No telling how many more they infected Before they were caught. | Неизвестно, скольких они ещё заразили, прежде чем были пойманы. |