Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
But the only thing that would make me feel better about myself was more cuddling. Но единственное, от чего становилось лучше - ещё больше обнимашек.
If you'd like to come with me, I've just got a few more release forms for you to sign. Если вы не против пройти со мной, у меня для вас есть ещё несколько бланков отказа от претензий на подпись.
I got one more room to check, so I'll come back and get the file in a few minutes. Мне нужно ещё одну комнату проверить, так что я вернусь через несколько минут и заберу дело.
But no, there is one more detail. К тому же, есть ещё одно.
What if this screws up cory even more? А что если это травмирует Кори ещё больше?
Have you got room for one more sample in that batch? У вас есть место для ещё одного образца в этой партии?
He would be more so if he could see the tinge of blue upon my hands. Ему стало бы ещё хуже, если бы он увидел мои посиневшие руки.
One more step, and I'll crush you like a bug. Ещё раз так сделаешь, и я раздавлю тебя как таракана.
Where you going, to get some more pillows? Куда ты идёшь, достать ещё немного подушек?
Then maybe one more time after you've boarded, okay? И, возможно, ещё разок, уже из самолёта, хорошо?
Look, I'm only against the possibility of doing her more harm than good. Я не хочу, чтобы вашей дочери был причинён ещё больший вред.
If you can convince her to have one more conversation with me, Если ты сможешь убедить её ещё раз поговорить со мной,
If they won't take back the fan, the larger size is only $3 more. А если они не возьмут его, придётся доплачивать ещё $З за большего размера.
We'll put a hundred more on later After the heat on them empty houses gives way. И ещё сто чуть позже, как уляжется эта тема с заброшенными домами.
You come out of that goal one more time and you'll be doing suicide runs till you die. Если ещё хоть раз выйдешь из ворот, будешь нарезать круги, пока не сдохнешь.
How much should I pay more for it? Сколько мне ещё расплачиваться за это?
Is there more that you know, Everett? Ты знаешь что-то ещё, Эверет?
Can I do anything more for you? Могу ли я для вас ещё что-нибудь сделать?
There's so much more th, and I feel like I can really make a difference. Я так многого ещё не видела в этом мире, и мне кажется, что я правда могу что-то изменить.
Well... hopefully, you have a few more days until she moves to Los Angeles. Что ж... к счастью, у тебя ещё есть пара дней до её отъезда в Лос-Анджелес.
You look even more dashing in it than you do in person. Вы здесь ещё эффектней, чем в жизни.
There's plenty more I'll get it. Там, откуда оно, есть ещё больше.
It takes me a litre of tears and I guess there'll be more in time to come. Я излила литр слёз... и, думаю, со временем их станет ещё больше.
'I know him to be a man of steadfast principle 'and complete integrity, which makes his actions today 'all the more baffling. Я знаю его как человека твёрдых принципов, и абсолютно порядочного, что делает его сегодняшний поступок ещё более непонятным.
One more word that isn't specifically related to the case, and I will dismiss you, Ms. Warren. Ещё одно слово, которое не относится непосредственно к делу и я вас уволю, мисс Уоррен.