| It evidently was sustainable, at least for one more year. | Расточительность оказалась приемлемой, по крайней мере, на ещё один год. |
| They might give you a few more months. | Оно может дать вам ещё несколько месяцев. |
| We also invested more in education and health, not enough, but there were some improvements. | Мы стали больше вкладывать в образование и здравоохранение, ещё не достаточно, но уже заметны некоторые улучшения. |
| Alfre', I have two more. | Альфредо, у меня ведь ещё двое. |
| You give me one more day. | Вы дадите мне ещё один день. |
| I need you to do one more transfer for me. | Нужно, чтобы ты сделал ещё одну перевозку. |
| But before you launched this brave new world, you had to deal with one more thing. | Но прежде чем запустить этот совершенно новый мир вам придётся разобраться ещё с кое-чем. |
| It would be even more pleasant in my room. | Быпо б ещё более приятно в моеи комнате. |
| If I ask him, he'll want to tease me with it even more. | Если начну просить, он ещё больше будет выделываться. |
| But the blockade only makes people more desperate. | Но блокада только приводит людей в ещё большее отчаяние. |
| The economic crisis has made progress in the negotiations of the Doha Development Agenda in the World Trade Organization even more important. | Экономический кризис сделал прогресс на переговорах ВТО, проводимых по повестке дня развития дохийского раунда, даже ещё более важным. |
| There are countless more cases that can be mentioned. | Можно привести ещё множество других примеров. |
| Even more surprisingly, the government, under the pressure of public opinion, has allowedBing Dianto resume publication. | Ещё более удивительно то, что правительство под давлением общественного мнения позволило«Бин Дянь» возобновить издание. |
| These tendencies have been compounded more recently by the war against terrorism. | Эти тенденции в последнее время ещё больше усугубились за счёт войны с терроризмом. |
| There is much more thinking to be done. | Есть ещё очень много того, над чем следует поразмыслить. |
| Just one more stop and then I'm out of your hair. | Сейчас ещё заедем кое-куда, и я тебя отпущу. |
| If there's more injured inside, I want to help. | Если в здании ещё пострадавшие, я хочу помочь. |
| I got one more, Chief. | У меня ещё один, Шеф. |
| Marcus, give her a little more time. | Маркус, дай ей ещё время. |
| Five more ambos, and chief Hatcher's on the way. | Ещё пять бригад и шеф Хэтчер уже едут. |
| There's three more up on six. | Там ещё трое на шестом этаже. |
| Sorry. Todd, tell us more about cows. | Тодд, расскажи ещё о коровах. |
| Unfortunately, anything more I could do to you would require a trial. | К сожалению, если я ещё что могу для вас сделать, то только через суд. |
| Hard as this is to believe two more babies went missing last night. | Трудно в это поверить, но прошлой ночью пропали ещё 2 ребёнка. |
| Just give me one more time on that one. | Просто дай мне попробовать ещё раз. |