| Jin, you should know there are more soldiers ahead. | Цинь, ты должен знать, впереди ещё солдаты. |
| And, they'll pay me more for my accent. | И мне ещё будут доплачивать за акцент. |
| There's more outside, enough to take out the entire floor. | Там снаружи есть ещё, её достаточно, чтобы снести весь этаж. |
| Chief, give me one more minute to go back in there. | Шеф, дайте мне ещё минуту чтобы вернуться туда. |
| By the time we got to Goa, we had somehow found 16 more. | Когда мы добрались до Гоа, нашлось ещё 16. |
| His heart - they don't know how much more he can take. | Его сердце... они не знают, сколько оно ещё выдержит. |
| I don't know what more you could ask for. | Даже не знаю, чего ещё можно было желать. |
| There must be more to it, it's not just for Mom. | Должно быть что-то ещё, это не только ради мамы. |
| He's even creamier and more delicious up close. | Вблизи он ещё прекрасней и сочнее. |
| Would've helped even more as mayor. | И помог бы ещё многим в качестве мэра. |
| That makes her all the more precious. | Это делает её ещё ценнее в наших глаза. |
| Looking older and more wicked than ever. | Это Эбенизер Скрудж. Постарел и стал ещё сердитее. |
| I was just hoping for a little bit more of the magic. | Я только надеялся, получить ещё немного магии. |
| Now you got 17 of 'em with 8 more coming next quarter. | Сейчас у тебя их 17, ещё 8 новых откроются в будущем квартале. |
| But what's even more worrisome is that the IMF has no leverage against these defaults. | Но, что ещё более тревожно, что у МВФ нет никакого рычагов против этих дефолтов. |
| There has to be more to it than that. | Дело должно быть в чем-то ещё. |
| There was never anyone more capable than you, Merlin. | Ещё не рождался более одарённый человек, чем ты. |
| He's got a lot more confidence than we thought. | Он ещё самоувереннее, чем мы думали. |
| We could take some more simulated instrument readings. | Можно ещё поснимать показания с имитаций приборов. |
| So, I'll just watch this a few more times, take notes and... | Я пересмотрю всё ещё несколько раз, сделаю записи... |
| So maybe we do owe him one more job. | Поэтому, может мы не должны делать для него ещё работу. |
| I just need to get one more on here and... | Мне просто нужно приклеить ещё одну и... |
| Pulling more photos and cellphone video now. | Загружаю ещё фотографии и видео с мобильных. |
| I'll have more in a week. | Через неделю у меня будет ещё. |
| I wish there was more I could do. | Хотел бы я сделать что-то ещё. |