Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
The following year a second brigade was formed from three more RGA companies. В следующем году была сформирована вторая бригада из ещё трёх батарей RGA.
On 29 June 2015, WikiLeaks published more NSA top secrets intercepts regarding France, detailing an economic espionage against French companies and associations. 29 июня 2015 года WikiLeaks опубликовал ещё ряд секретных документов АНБ относительно Франции, в котором подробно описан экономический шпионаж против французских компаний и ассоциаций.
Skylab orbited for six more years before decaying in 1979 due to higher-than-anticipated solar activity. «Скайлэб» провёл на орбите ещё шесть лет перед сходом с орбиты в 1979 году из-за более высокой, чем ожидалось, солнечной активности.
Over the next week, two more attempts were made by other small parties, but both quickly failed. На следующей неделе другими членами группы были предприняты ещё две попытки, но они довольно быстро провалились.
Eight more stamps were issued in year 1857, all featuring the portrait of Queen Victoria. Ещё восемь почтовых марок вышли в 1857 году, все с портретом королевы Виктории.
Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers. Двое мужчин застрелили четырёх человек и ранили ещё семь, прежде чем были убиты полицией и военными.
El-Masri continued his hunger strike for 10 more days until he was force-fed and given medical attention. Эль-Масри продолжал голодовку ещё 10 дней, пока его не накормили и не оказали медицинскую помощь.
As the patrol attempted a flanking attack, two more soldiers were killed. Когда патруль предпринял фланговую атаку, ещё два солдата погибли.
In the city's outskirts, two blocks had to be demolished, 21 houses needed restoration and 219 more received slight damage. На окраине города пришлось снести два квартала, 21 дом нуждался в реставрации и ещё 219 получили незначительные повреждения.
Niccolò retired in 1966, to be replaced by his son Piero who was even more innovative. Никколо ушел в 1966 году, чтобы его место занял сын Пьеро, который был ещё более прогрессивным.
Throwing in more grenades he silenced this position which was then overrun by his patrol. Бросив ещё несколько гранат, он заглушил и эту позицию, которую затем занял патруль.
There never lived a more noble character or a greater seaman. Никогда ещё не было более достойной личности или великого моряка.
Markov visited the place once more in 1901. Марков побывал на Зимнем берегу ещё раз в 1901 году.
I was even more surprised when he announced we would stay put to conduct the medical examination. Я был ещё более удивлён, когда он объявил, что нам никуда не надо идти для проведения медицинского обследования.
The leaky boats spoiled more of the food, forcing Arnold to put everyone on half rations. Протекание лодок испортили ещё больше пищи, заставив Арнольда урезать пайки наполовину.
Designed more types of steam engines than anyone else. Разработал больше конструкций паровых двигателей, чем кто-либо ещё.
After retiring from the national team, Roy continued to play professionally for a few more years. После ухода из сборной Рой продолжал играть профессионально в течение ещё нескольких лет.
Throughout the next hour, Harrison's troops fought off several more charges. На протяжении следующего часа войска Гаррисона отбили ещё несколько наступлений.
While some attack methods are already known, many more will certainly appear if UOV becomes widely used. Хотя некоторые методы атаки уже известны, могут появиться ещё не изученные, если UOV станет широко использоваться.
Lady Franklin, failing to convince the government to fund another search, personally commissioned one more expedition under Francis Leopold McClintock. Леди Франклин, не сумев убедить правительство финансировать новые экспедиции, лично послала ещё одну поисковую экспедицию под руководством Фрэнсиса Леопольда Мак-Клинтока.
So we must will ourselves to battle once more. Придётся нам ещё раз поднять себя на битву.
There's two more back in the carriage, they're not going anywhere. Там в вагоне ещё двое, они никуда не денутся.
We'll be hearing more from you as the night moves on. Мы ещё свяжемся с вами позже ночью.
I got more for sale, if you're lookin' to buy. У меня есть ещё на продажу, если интересует.
During August three more battalions of PPT were formed. В течение августа были сформированы ещё три батальона РРТ.