Fine, I guess I can handle one more drink. |
Ладно, думаю, я могу выдержать ещё один стаканчик. |
I just thought I'd have more time. |
Я думала... у меня ещё будет время. |
You could so another couple more runs for Dutch. |
Можешь сделать ещё пару ходок для Датча. |
He remained sheriff for a few more months. |
Нет. Ещё несколько месяцев он оставался шерифом. |
We've got a couple more meetings, but they're smaller boutique firms. |
Назначено ещё несколько встреч, но с мелкими фирмами. |
We have enough ammunition for two more months, and this wall can be repaired. |
У нас достаточно припасов ещё на два месяца, и эти стены можно восстановить. |
Short term, they plan to acquire more ships. |
В ближайшее время они собираются приобрести ещё кораблей. |
Don't worry, she's got more liniment. |
Не волнуйся, у неё есть ещё мазь. |
Tell me more about your kids. |
Расскажите мне ещё о ваших детях. |
I found some more of his mail. |
Я нашла ещё немного его почты. |
But you get to keep your job for one more day. |
Зато сохранишь работу ещё на день. |
Found two more warehouses on the Lower East Side, Mr. Rand. |
Нашла ещё два склада в Нижнем Ист-Сайде, мистер Рэнд. |
Now Harvey's dead, Glickman's disappeared and you are telling me to wait some more. |
Теперь Харви мертв, Гликман исчез, а вы говорите мне подождать ещё. |
The M.E. found more animal DNA in George Henning's body. |
Медики нашли ещё ДНК животных в теле Джорджа Хеннинга. |
I'd give anything to see that look in her eyes even one more time. |
Я бы отдал всё, чтобы ещё раз увидеть этот взгляд на её лице. |
I feel like I got hit by a truck carrying more trucks. |
Такое чувство, что я попал под грузовик, который вёз ещё парочку грузовиков. |
So I felt I needed to punish him just a little bit more. |
Я чувствовал, что необходимо наказать его ещё немного. |
I think I just - I need a few more minutes. |
Думаю, мне нужна ещё пара минут. |
It is more important than anything, and it is in danger. |
Она важнее чего-либо ещё, но сейчас она под угрозой. |
Besides, it... it just made me want the job more. |
Но это... только заставило меня хотеть эту работу ещё больше. |
I haven't pieced the skull together yet, but hopefully that'll tell us more. |
Я пока ещё не собрала череп вместе, но надеюсь, это поможет нам больше. |
It would be vexatious to fender if more destitute. |
Не стоит усугублять его ещё больше. |
Even more odd was the fact that we removed a diamond earring from this lobe. |
Ещё более странно то, что мы извлекли бриллиантовую серьгу из этой мочки. |
Just promise me not to become a teenager for a few more weeks. |
Пообещай, что не станешь подростком ещё несколько недель. |
I will give you one more chance... |
Я дам тебе ещё один шанс... |