And here's what you even need to know more. |
И вот, что вам надо знать ещё лучше. |
But even more interestingly, the second part of this study investigated what the teacher's impact was on the learning. |
Но что ещё интереснее, во второй части этого исследования изучалось, каково влияние преподавателя на обучение. |
Now there are six cables and more coming, three down each coast. |
Сейчас проложено уже шесть кабелей, и планируется ещё больше, по три вдоль каждого побережья. |
And more importantly, the places are the same. |
И что ещё более важно, города остались те же самые. |
This is well beyond organic agriculture, which is still a Cartesian system, more or less. |
Это сильно за пределами органического сельского хозяйства, которое всё-таки ещё Картезианская система, более или менее. |
Because now the builders loved it even more. |
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее. |
And now today, we've seen more progress. |
А сегодня налицо ещё больший прогресс. |
This is even a more interesting solution in Seoul, Korea. |
Вот ещё более интересное решение в Сеуле. |
We made people more biased in the way that they process information. |
Мы сделали людей ещё более необъективными в отношении того, как они воспринимали информацию. |
If so, more warming is in the pipeline. |
Если да, то впереди ещё большее потепление. |
Now there is something else, though, in the early 20th century that made things even more complicated. |
Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее. |
Now when we come to the period after the Second World War, unintended consequences get even more interesting. |
Далее, когда мы переходим к периоду после Второй Мировой войны, непредвиденные последствия становятся ещё более интересными. |
I only have a couple more slides, and this is where the story gets kind of interesting. |
У меня осталось всего несколько слайдов, и здесь вся история становится ещё интересней. |
But actually that night, it was even more fun. |
Но той ночью было ещё веселее. |
But there's so much more work to be done. |
Но так ещё много работы предстоит сделать. |
And actually, wait, there's more, |
Вообще-то, подождите, там в категории «матери» ещё целый список. |
And there's more evidence supporting this theory as well. |
Есть ещё доказательства в поддержку этой теории. |
These are more people working for this group. |
Вот ещё люди, работающие на этот коллектив. |
I'd like to add one more element to that. |
Я бы хотела добавить ещё один элемент к этому. |
There's one more, I think, wonderful twist to that tale. |
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории. |
And there is one more norm of the patriarchal societies that is called obedience. |
Есть ещё одна норма в патриархальных обществах под названием повиновение. |
There is one more reason for you to be suspicious about me. |
Есть ещё один повод для вашего недоверия ко мне. |
But they vary even more, possibly moving towards infrared and ultraviolet in the extremes. |
Они различаются ещё больше, иногда отклоняясь до инфракрасного или ультрафиолетового спектра, в неких исключительных случаях. |
And as performance deteriorates, we add even more structure, process, systems. |
С ухудшением показателей мы добавляем ещё больше структур, процессов и систем. |
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. |
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус. |