| Yea, in that field he's more famous than before. | Теперь, он ещё больше известен, чем раньше. |
| Well, maybe just a couple more days, all right. | Ну, может ещё пару дней с вами побуду, хорошо. |
| He's even more famous than you, Blazin' Blade. | Он ещё большая знаменитость, чем ты, Сверкающий Винт. |
| But the lack of context told a more powerful narrative. | Но вне контекста повествование имеет ещё больше силы. |
| I was almost down the stairs, then I heard a couple more shots. | Я почти спустился, и потом услышал ещё пару выстрелов. |
| Wait, let me look at it one more time. | Постойте, хочу ещё раз взглянуть. |
| With polls opening in a few short hours, more will be revealed. | С учетом того, что голосование начнется через несколько часов, мы ожидаем ещё больших разоблачений. |
| But we've got some more of these camper lights stored away for emergencies. | Но у нас есть ещё переносные фонари для таких случаев. |
| Four more weeks, and we'd have been fine. | Ещё 4 недели, и всё было бы нормально. |
| See if there's anything more to be learned - about Dustin's surgery. | Возможно, удастся узнать что-нибудь ещё о операции Дастина. |
| I don't think any of us can afford to let Kellogg become more powerful. | Думаю, мы не можем позволить, чтобы Келлогг стал ещё сильнее. |
| About 40 more miles and we make it into Greenville. | Ещё миль 40, и мы в Гринвилле. |
| But more importantly, it... it felt good to inspire Graham. | А ещё приятнее было вдохновлять Грэма. |
| He's getting cold, you better get some more firewood. | Ему холодно, принеси ещё дров. |
| Five more minutes, and I'm gone. | Ещё пять минут и я ухожу. |
| Actually, I would like some more tea. | Вообще-то, я бы хотела ещё чаю. |
| I was praying and feeling grateful, because they'd saved me from more disgrace. | Я молился и чувствовал благодарность, потому что они спасли меня от ещё большего позора. |
| Come on, dad, just one more bite. | Ладно тебе, пап, ещё один кусочек. |
| One more and the curtain comes up. | Ещё один, и всё начнётся. |
| I've never heard a couple more... satisfied with one another. | Я не встречала ещё пару, которая была бы... так удовлетворена друг другом. |
| Couple more days, see if he makes a play. | Ещё пару дней, посмотрим сделает ли он что-нибудь. |
| And I got to do it three more times, homey. | Мне предстоит ещё три таких вечеринки, друг. |
| You're just one more white boy ripping off our music. | Ещё один белый парень, крадущий нашу музыку. |
| All it will require of you is the death of one more innocent. | Всё, что от тебя потребуется, это убить ещё одного невинного человека. |
| Once more the whole text from the beginning. | Давайте ещё раз, весь текст сначала. |