| Ladies and gentlemen, in this country today... more people are investing in the stock market than ever before. | Дамы и господа, сегодня в этой стране в фондовый рынок инвестирует больше людей, чем когда либо ещё. |
| Amelia, I want to write one more letter. | Амелия, я хочу написать ещё одно письмо. |
| But in Thailand, the song to be wary of is even more dangerous. | Однако, будьте осторожны в Таиланде, ведь петь там ещё опаснее. |
| I bet there's more where that came from. | Могу поспорить, что там, откуда они приходят, их ещё больше. |
| You said someone was coming with more gas. | Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом. |
| But let's get some more of that enriched beer. | Но давай возьмём ещё этого обогащённого пива. |
| I should give him more for his friends. | Надо дать этому парню ещё для его друзей. |
| Yes, but I think it's something more. | Но, думаю, тут что-то ещё. |
| Warn Constance there will be more. | Предупреди Констанцию, что будут ещё. |
| She wanted to work on her case some more. | Она хотела ещё поработать над делом. |
| I'm-a need me some more gimp, Dave. | Мне нужны ещё нитки, Дэйв. |
| I just wanted to meet you and go over your statement one more time. | Мне хотелось встретиться и ещё раз обсудить ваши показания. |
| You said you wanted to check in one more time bef... | Ты говорил, что хочешь уточнить ещё раз перед... |
| Tell me more about you and Lucifer. | Расскажи ещё о себе и ЛюцифЕре. |
| Your mother said she has a few more customers to visit | Твоя мама сказала, что ей нужно посетить... ещё нескольких клиентов. |
| One more move and I win. | Ещё один ход - и я выиграл. |
| Just a few more to be sure. | Ещё пару раз, чтобы наверняка. |
| Just a little more time, and I will have your violin. | Ещё чуть-чуть, и я найду вашу скрипку. |
| We both know there's a lot more to this... | Мы оба знаем, что ещё немного... |
| Angel, I need you to run a few more errands before you come home. | Ангел, я хочу, чтобы ты пробежалась по ещё парочке дел перед возвращением домой. |
| I closed on a couple more houses. | Я договорился о покупке ещё пары домов. |
| Well, we got time for one more track. | У нас есть время ещё на один трек. |
| All I want is one more paper. | Я хочу всего лишь... Ещё одну газету. |
| Five gossips down, a couple more to be safe. | Пять сплетен пустили, ещё парочку для верности. |
| And for that... I hate him all the more. | И за это... я ненавижу его ещё больше. |