| And one more thing: a lady like me don't make clothes for dogs. | И ещё кое-что: дамы вроде меня не шьют одежду для собак. |
| Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan. | Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане. |
| You've grown even more foolish with experience. | С возрастом ты стал ещё глупее. |
| Okay, let's just get one more for safety. | Ладно, выберем ещё одну на всякий случай. |
| I'm surprised you didn't ask for a couple more weeks. | Я думала ты ещё пару недель возьмёшь. |
| The men in two more dugouts gone. | Погибли люди ещё в двух блиндажах. |
| 'Cause I can be even more helpful if you like. | Потому что я могу быть ещё полезнее. |
| We can't let their power grow more. | Мы не можем позволить его власти вырасти ещё больше. |
| It could just hurt her more. | Это только ещё больше ранит её. |
| You got one more drone incoming. | К вам движется ещё один беспилотник. |
| You deserve one more chance to be Joy Turner. | Ты заслуживаешь ещё один шанс быть Джой Тернер. |
| You did not tell me that there was more. | Ты не сказал мне, что было ещё одно. |
| And even more so for Gabrielle Solis. | И ещё более разительная... с Габриэл СолИс. |
| We've got so much more ahead of us. | У нас ещё столько всего впереди. |
| Which is more important to her than her life... or anyone else's. | Для неё она важнее собственной жизни... или чьей-либо ещё. |
| There are many more chapters in this project. | В этом проекте есть ещё много глав. |
| And three more women died before I left town. | Погибло ещё З женщины, прежде чем я уехал. |
| That characterization, in my view, is even more charitable. | И я считаю, что это ещё мягко сказано. |
| There's one more thing I need to ask. | Мне ещё нужно вас кое о чём спросить. |
| Two more families and Chinese for us. | На ещё две семьи и лапшу для нас. |
| Wish we could've played more, Anna. | Жалко, что мы не можем ещё поиграть, Анна. |
| Admiral, four more enemy cruisers have joined the blockade. | Адмирал, ещё четыре вражеских крейсера присоединились к блокаде. |
| One more over here. Let's go, get them out. | Ещё одни, давайте, уводим их. |
| If she doesn't want to write down her address, drink the water one more time. | Если она не хочет давать свои координаты, выпей ещё воды. |
| Two more I don't even recognize, likely never reported. | Ещё два имени я даже не знаю, вероятно, о них не сообщалось. |