Under Melchior, the party has taken an even more left-leaning approach - both in foreign and, especially, in domestic affairs. |
Под руководством Мельхиора партия приняла ещё более левый подход во внешних и, особенно, во внутренних делах. |
Political instability and economic decline after independence resulted in even more migration to the Netherlands. |
Политическая нестабильность и экономический спад после провозглашения независимости привели к ещё большему уровню миграции в Нидерланды и США. |
Even this did not ease the paper situation and it was thought desirable to reduce the size even more. |
Однако даже это не облегчило ситуацию с дефицитом бумаги и считалось желательным уменьшить размер марок ещё сильнее. |
Also, because this optimization is done less often than with other tree data structures, the optimization can be more extensive. |
Кроме того, поскольку такая оптимизация проводится реже, чем у других древовидных структур данных, выигрыш может быть ещё больше. |
Yugoslav and Serbian expenditures during the war were even more disproportionate. |
Югославские и сербские расходы во время войны были ещё более непропорциональны. |
A few more years - and I will not be able to return to science . |
Ещё несколько лет - и я не сумею к науке вернуться». |
For four, five, or six variables the problem becomes more complicated. |
Для четырёх, пяти или шести переменных проблема становится ещё более сложной. |
This makes standardization in this area more difficult, as each company tries to push its own technology. |
Это делает стандартизацию в этой области ещё более трудной, так как каждая компания пытается протолкнуть свою собственную технологию. |
He then fires once more, killing Jimmy. |
Затем он стреляет ещё раз, убивая Джимми. |
These doctrinal reforms have further strengthened the industry, lending the MPAA even more power and authority. |
Эти доктринальные реформы утвердили дальнейшее укрепление отрасли, предоставив МРАА ещё больше силы и полномочий. |
Rolle hired new overseers and bought more slaves, but the plantation failed to prosper. |
Ролле нанял новых управляющих и купил ещё рабов, но его плантации не удалось преуспеть. |
Over the next year, it was launched in three more countries: China, Taiwan, and Thailand. |
За следующий год игра стартовала ещё в трёх странах: Китае, Тайване и Таиланде. |
After reloading, he fired two more torpedoes at each, claiming both tankers sunk. |
После перезарядки он выпустил ещё по две торпеды в каждый танкер и заявил, что оба танкера затонули. |
On August 1st, one hour before the uprising broke out, 11 more prisoners were released. |
1 августа, за час до начала восстания, освободили ещё 11 заключенных. |
Once settled in America, her parents had two more sons, Edward and Nathan. |
Уже живя в Америке, у её родителей родилось ещё два сына - Эдвард и Натан. |
Perry had introduced one more possible ground for appeal, which the panel considered in a footnote. |
Перри привёл ещё один возможный аргумент в апелляции, который коллегия рассмотрела в примечании. |
Subsequently, the team signed three more Spanish riders, including 2006 Tour champion Óscar Pereiro, to support Contador. |
Впоследствии команда подписала ещё трёх испанских гонщиков, включая чемпиона Тура 2006 года Оскара Перейро для поддержки Контадора. |
On the night of August 29, the "second stage" of demolition of 107 more objects started. |
В ночь на 29 августа стартовала «вторая очередь» сноса ещё 107 объектов. |
He managed a few more miles that day but his condition worsened that night. |
Ещё несколько миль прошёл он тем днём, но к ночи его состояние ухудшилось ещё более. |
In November 2017 Mikhail Gutseriev purchased one more major Russian federal radio station, its name was not disclosed. |
В ноябре 2017 года Михаил Гуцериев приобрёл ещё одну крупную Российскую федеральную радиостанцию, название которой не сообщается. |
A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. |
Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе. |
In total, four more houses were built in other cities, but such a structure did not receive any propagation. |
Всего было построено ещё четыре дома в других городах, но распространения такая конструкция не получила. |
Even more devastating were the losses among young artists and students. |
Ещё более опустошительными были потери среди молодых художников и учащихся. |
Larry suffered another stroke in mid-December 1974, and four weeks later an even more massive one. |
Ларри перенёс ещё один инсульт в середине декабря 1974 года, а через четыре недели - ещё более тяжёлый. |
If you listen - the album is even more funny. |
Если вслушиваться - альбом ещё более забавный. |