Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
She hated herself more for what then happened. Она ненавидела себя ещё больше за случившееся.
And he set all of this in motion so that Jackson could get even bigger and more powerful. И он устроил все это для того, чтобы Джексон стал ещё сильнее и могущественнее.
A couple more years and I'll be happy to rest on my laurels. Ещё пару лет и я буду счастлив отдохнуть от этого.
I'd like it more without this. Без этого было бы ещё лучше.
You know, there's one more thing, too, Neal. И, знаешь, есть ещё одна деталь, Нил.
Let me be even more clear with you, Nathan. Давай я буду даже ещё честнее с тобой, Нэйтен.
When you left this world, you warned us there'd be more Cybermen. Покинув этот мир, ты предупредил, что придут ещё киберлюди.
Couldn't we stay two more days? Скажи, а если бы мы остались ещё на 2 дня?
When we ran out, we called the drugstore for more. Когда он закончился, мы купили в аптеке ещё.
You have anything more you want to ask me, get a subpoena. Если вам нужно что-либо ещё, приходите с повесткой.
Another boat attacks and harpoons the whale once more. Другая лодка нападает, бросая ещё один гарпун.
I could use a couple more hours if it's no trouble. Я бы не отказался поспать ещё пару часов, если можно.
What's more, I have wine. А ещё у меня есть вино.
I'd like to ask more questions. Я хотел бы задать ещё несколько вопросов.
I think I'll just beat you guys a little more. Думаю, ребята, я вас сейчас здесь вздрючу ещё немного.
I think you need a little more sunscreen. Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема.
Although the tide's coming in, Angel's determined to collect more. Несмотря на начало прилива, Анхель решается собрать ещё больше.
But there's one member of this community whose adaptation is even more staggering. Но способности одного из членов их сообщества поражают ещё сильнее.
Well, I got a few more I can show you. Ну, у меня ещё несколько есть, могу показать.
But there are many more likely explanations. Но тому есть ещё множество объяснений.
I could try one more mad dash across the street... but let's not push that. Я мог бы попробовать ещё одну безумную пробежку через дорогу... но не стоит испытывать судьбу.
I have time to make one more move before I come down. У меня есть время ещё на один шаг, прежде чем действие пройдёт.
When you're done, we came up with a bunch more. Как закончишь, мы придумали ещё кучу всего.
Just a few more questions, Mr Fairs. Ещё пара вопросов, мистер Фиэрз.
Maybe he'll chat up a few more Japanese tourists. Может, он поговорит ещё с парочкой японских туристов.