Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
Also, the interrogators, to find more traitors here. И ещё, следователей, чтобы найти тут остальных предателей.
Tomorrow, there's a chance of more foreigners coming in... from the Pacific and the Sea of Japan. Завтра существует возможность, что прибудет ещё больше иностранцев... с побережья Тихого океана и Японского моря.
Give me one more kiss then, Tiffany. Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани.
I'll just give you guys a few more minutes. Я дам вам ещё пару минут.
So, there's a lot more to say. Так что ещё многое можно сказать.
It will only make her more scared than she already is. Это приведёт её в ещё больший ужас чем сейчас.
And equity values' decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. А снижение стоимости ценных бумаг в сторону более реалистичного отражения основных макроэкономических показателей будет ещё больше ослаблять совокупный спрос и экономический рост.
And more new breakthroughs are on the horizon. Ещё больше новых прорывов виднеется на горизонте.
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
So why hasn't more adjustment taken place already? Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло?
All the more reason to get this ironed out. Это ещё один повод, чтобы выяснить отношения.
Ten more minutes, then it's pencils down. Ещё десять минут и карандаши в сторону.
Julia... We'll take it slowly one more time. Юлия, мы попробуем ещё раз - медленно и спокойно.
Tell Brojo to bring one more cup of tea. Скажи Броджо принести ещё одну чашку.
He said if something goes wrong with the chair, his brother gets three more weeks to live. Он сказал, если что-то случится со стулом, его брат получит ещё три недели жизни.
They loved the models, they've asked for more... Модели понравились многим, и они попросили ещё.
Right after we blow up more robots. После того как взорвём ещё немного роботов.
There's one more reason why you should wake up. Есть ещё одна причина, почему ты должна проснуться.
So that's one more element for this continuity. Итак, это ещё один элемент этой непрерывности.
It happened twice more on the honeymoon. Это случилось ещё дважды во время медового месяца.
The place is even more of a mess than last time. Бардак ещё больший, чем в прошлый раз.
The daughter just arrived, and the family wants to get more tests done. Только что приехала его дочь и она хочет, чтобы мы провели ещё несколько анализов...
Weak economic performance in these countries is even more puzzling in view of the sharp drop in their birthrates decades ago. Их слабые экономические показатели ещё больше озадачивают, если принять во внимание резкое падение рождаемости в этих странах, произошедшее несколько десятилетий назад.
Second, the relative weight and importance of developing nations in the global economy will have risen even more. Во-вторых, относительный вес и влияние развивающихся стран в мировой экономике к тому времени ещё больше увеличится.
I would say it's more strategy than anything else. Я бы сказал, это скорее стратегия, чем что-то ещё.