| Also, the interrogators, to find more traitors here. | И ещё, следователей, чтобы найти тут остальных предателей. |
| Tomorrow, there's a chance of more foreigners coming in... from the Pacific and the Sea of Japan. | Завтра существует возможность, что прибудет ещё больше иностранцев... с побережья Тихого океана и Японского моря. |
| Give me one more kiss then, Tiffany. | Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани. |
| I'll just give you guys a few more minutes. | Я дам вам ещё пару минут. |
| So, there's a lot more to say. | Так что ещё многое можно сказать. |
| It will only make her more scared than she already is. | Это приведёт её в ещё больший ужас чем сейчас. |
| And equity values' decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. | А снижение стоимости ценных бумаг в сторону более реалистичного отражения основных макроэкономических показателей будет ещё больше ослаблять совокупный спрос и экономический рост. |
| And more new breakthroughs are on the horizon. | Ещё больше новых прорывов виднеется на горизонте. |
| Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. | Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством. |
| So why hasn't more adjustment taken place already? | Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло? |
| All the more reason to get this ironed out. | Это ещё один повод, чтобы выяснить отношения. |
| Ten more minutes, then it's pencils down. | Ещё десять минут и карандаши в сторону. |
| Julia... We'll take it slowly one more time. | Юлия, мы попробуем ещё раз - медленно и спокойно. |
| Tell Brojo to bring one more cup of tea. | Скажи Броджо принести ещё одну чашку. |
| He said if something goes wrong with the chair, his brother gets three more weeks to live. | Он сказал, если что-то случится со стулом, его брат получит ещё три недели жизни. |
| They loved the models, they've asked for more... | Модели понравились многим, и они попросили ещё. |
| Right after we blow up more robots. | После того как взорвём ещё немного роботов. |
| There's one more reason why you should wake up. | Есть ещё одна причина, почему ты должна проснуться. |
| So that's one more element for this continuity. | Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. |
| It happened twice more on the honeymoon. | Это случилось ещё дважды во время медового месяца. |
| The place is even more of a mess than last time. | Бардак ещё больший, чем в прошлый раз. |
| The daughter just arrived, and the family wants to get more tests done. | Только что приехала его дочь и она хочет, чтобы мы провели ещё несколько анализов... |
| Weak economic performance in these countries is even more puzzling in view of the sharp drop in their birthrates decades ago. | Их слабые экономические показатели ещё больше озадачивают, если принять во внимание резкое падение рождаемости в этих странах, произошедшее несколько десятилетий назад. |
| Second, the relative weight and importance of developing nations in the global economy will have risen even more. | Во-вторых, относительный вес и влияние развивающихся стран в мировой экономике к тому времени ещё больше увеличится. |
| I would say it's more strategy than anything else. | Я бы сказал, это скорее стратегия, чем что-то ещё. |