Also, the interrogators, to find more traitors here. |
И ещё, следователей, чтобы найти тут остальных предателей. |
Tomorrow, there's a chance of more foreigners coming in... from the Pacific and the Sea of Japan. |
Завтра существует возможность, что прибудет ещё больше иностранцев... с побережья Тихого океана и Японского моря. |
Give me one more kiss then, Tiffany. |
Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани. |
I'll just give you guys a few more minutes. |
Я дам вам ещё пару минут. |
So, there's a lot more to say. |
Так что ещё многое можно сказать. |
It will only make her more scared than she already is. |
Это приведёт её в ещё больший ужас чем сейчас. |
And equity values' decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. |
А снижение стоимости ценных бумаг в сторону более реалистичного отражения основных макроэкономических показателей будет ещё больше ослаблять совокупный спрос и экономический рост. |
And more new breakthroughs are on the horizon. |
Ещё больше новых прорывов виднеется на горизонте. |
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument. |
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством. |
So why hasn't more adjustment taken place already? |
Так почему же пока что ещё большего изменения курса не произошло? |
All the more reason to get this ironed out. |
Это ещё один повод, чтобы выяснить отношения. |
Ten more minutes, then it's pencils down. |
Ещё десять минут и карандаши в сторону. |
Julia... We'll take it slowly one more time. |
Юлия, мы попробуем ещё раз - медленно и спокойно. |
Tell Brojo to bring one more cup of tea. |
Скажи Броджо принести ещё одну чашку. |
He said if something goes wrong with the chair, his brother gets three more weeks to live. |
Он сказал, если что-то случится со стулом, его брат получит ещё три недели жизни. |
They loved the models, they've asked for more... |
Модели понравились многим, и они попросили ещё. |
Right after we blow up more robots. |
После того как взорвём ещё немного роботов. |
There's one more reason why you should wake up. |
Есть ещё одна причина, почему ты должна проснуться. |
So that's one more element for this continuity. |
Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. |
It happened twice more on the honeymoon. |
Это случилось ещё дважды во время медового месяца. |
The place is even more of a mess than last time. |
Бардак ещё больший, чем в прошлый раз. |
The daughter just arrived, and the family wants to get more tests done. |
Только что приехала его дочь и она хочет, чтобы мы провели ещё несколько анализов... |
Weak economic performance in these countries is even more puzzling in view of the sharp drop in their birthrates decades ago. |
Их слабые экономические показатели ещё больше озадачивают, если принять во внимание резкое падение рождаемости в этих странах, произошедшее несколько десятилетий назад. |
Second, the relative weight and importance of developing nations in the global economy will have risen even more. |
Во-вторых, относительный вес и влияние развивающихся стран в мировой экономике к тому времени ещё больше увеличится. |
I would say it's more strategy than anything else. |
Я бы сказал, это скорее стратегия, чем что-то ещё. |