Примеры в контексте "More - Ещё"

Примеры: More - Ещё
I'll bring in more men, increase the shifts. Найду ещё людей и увеличу смены.
Before you say anything, I have one more surprise for you. Перед тем, как ты что-то скажешь, у меня для тебя ещё один сюрприз.
You should have had more kids. Тебе надо было завести ещё детей.
Time for more pills, baby. Время выпить ещё таблеток, малыш.
Okay, good, now you can get busy and make me more grandchildren. Ладно, займитесь кое-чем и обеспечьте меня ещё внуками.
I won't break the deal, but give me one more week. Я не буду нарушать договор, но дай мне ещё одну неделю.
One more, and they could buy group health insurance or form a rock band. Ещё один, и они могли бы купить коллективную страховку или создать рок-группу.
When your little surprise package happens, he'll probably get some more. А когда ваш маленький сюрприз откроется, он, вероятно, получит ещё больше.
To brainwash a few more people, I guess. Чтобы привлечь ещё нескольких людей, я думаю.
There's plenty more left to be done. Тут столько всего ещё нужно сделать.
And I'll bring even more when I report the submarine being raised. И верну ещё больше, когда напишу о том, как подлодку подняли со дна океана.
The station guys report it as one more dead Russian, So langley has no idea. Резидентура сообщила об ещё одном мёртвом русском, так что, в Лэнгли без понятия.
It's just a couple more months, Casey, come on. Ещё пару месяцев, Кейси, ну же.
I can't believe JJ hurt more people. Поверить не могу, что от Джей Джея ещё пострадали люди.
If she goes to the other place, it's even more expensive. Если она пойдет в другое место, это ещё дороже.
We're still running some more tests. Мы всё ещё проводим дополнительные анализы.
I began to believe I looked more like Rocky than he did. Я начал верить, что я походил на Рокки ещё больше, чем он сам.
The whole thing was more mysterious than ever. Всё стало ещё более загадочнее, чем когда-либо.
To make me want her more. Чтобы заставить меня хотеть её ещё больше.
I'll stay a couple more hours. Я останусь ещё на пару часов.
Where you asked for more documents. То, что просил ещё документов.
Sure there's a lot more snakes where Elwood came from. Уверен, что там откуда Элвуд пришёл ещё много "мусора".
Okay, I need more jokes, people. Ладно, народ, мне нужны ещё шутки.
I'd like four more glasses of Lagavulin in liquid form. Я бы хотел ещё 4 стакана виски "Лагавулин" в жидком виде.
Tell me more about her, the woman. Расскажи мне ещё о ней, о женщине.