More and more surveys are being used in the battle against corruption. |
В настоящее время в борьбе с коррупцией все чаще используются обзоры. |
More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor. |
Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента. |
More and more donors are also insisting that NGOs provide measurable proof that they make a difference. |
Все больше доноров также настаивают на том, чтобы неправительственные организации предоставляли измеримые доказательства того, что их работа привела к изменениям. |
More and more entrepreneurs are also discovering electronic publicity. |
Все больше и больше предпринимателей открывают для себя электронную рекламу. |
More and more countries in all parts of the world are becoming increasingly integrated into the global economy. |
Во всех районах мира растет число стран, все более активно интегрирующихся в глобальную экономику. |
More and more, policy-making is informed by global concerns such as human rights, solidarity and social justice. |
Все больше при формировании политики учитываются глобальные проблемы, такие, как права человека, солидарность, социальная справедливость. |
More and more, it has targeted primarily civilian populations. |
Все чаще в ходе военных действий их объектом становится в первую очередь гражданское население. |
More and more Governments were banning smoking in public places as a public health measure. |
Кроме того, все больше правительств запрещает курить в общественных местах в качестве меры охраны здоровья. |
More and more NGOs are investing in the area of microcredits. |
Неправительственные организации начали все чаще вкладывать средства в сферу микрокредитования. |
More and more women study in institutions of art and culture. |
Женщины все чаще стали поступать в художественные училища и институты культуры. |
More and more responsibility for conflict resolution is being shouldered by Africans themselves. |
Все большая и большая доля ответственности за их разрешение ложится непосредственно на плечи африканцев. |
More and more councils are budgeting and managing their own resources. |
Все больше советов сами финансируют свою работу и управляют своими собственными средствами. |
More and more adolescent girls and grandmothers are becoming heads of household and they need increased support. |
Все больше девушек подросткового возраста и бабушек становятся главами домашних хозяйств, и им требуется дополнительная поддержка. |
More and more emphasis had been placed of late on the link between trade and development. |
В последнее время все большее внимание уделяется связям между торговлей и развитием. |
More recently, community-based organizations and microfinance institutions have taken on a more prominent role in providing financial services to the poor. |
В последнее время общинные организации и учреждения микрофинансирования играют все более важную роль в оказании финансовых услуг бедноте. |
More and more hazardous wastes are being found intermingled with municipal and household wastes. |
В муниципальных и бытовых отходах обнаруживается все больше примесей вредных отходов. |
More and more, interlinkages between countries for developing consistent actions to protect the environment, create strong obligations at the national level. |
Взаимные связи между странами в деле организации согласованных действий в интересах защиты окружающей среды во все большей степени порождают серьезные обязательства на национальном уровне. |
More and more they are subject to illicit activities by both State and non-State actors. |
Все больше лесов становятся объектом незаконных видов деятельности со стороны как государственных, так и негосударственных организаций. |
More and more voices are being raised to critically examine Ethiopia's self-serving policies and actions in Somalia. |
Все чаще звучат призывы критически рассмотреть преследующую свои интересы политику и действия Эфиопии в Сомали. |
More and more children go to school, and their health has improved. |
Школу посещают все больше детей, и здоровье их крепнет. |
More and more people are seeking work outside agriculture. |
Все больше людей стремятся найти работу за пределами сельскохозяйственного сектора. |
More and more, European unification is making it necessary to establish coordinated statistical monitoring arrangements. |
Процесс европейского объединения во все большей мере требует создания координируемых механизмов статистического наблюдения. |
More and more nurseries are being opened privately in city neighbourhoods. |
В то же время в городских районах все чаще стали создаваться частные детские сады. |
More and more, UNHCR is working with IDPs. |
Объем проводимой УВКБ работы в интересах ВПЛ все время растет. |
More and more local and regional NGOs rallying an increasing number of people have been established. |
Создается все больше местных и региональных НПО, объединяющих растущее число людей. |