More and more countries sharing transboundary basins are starting to address these issues jointly. |
Все большее число стран, имеющих общие трансграничные бассейны, начинают совместно рассматривать эти проблемы. |
More and more European countries are considering new requirements to improve traffic safety and mobility during the winter season. |
Все большее число европейских стран рассматривают новые требования для повышения безопасности дорожного движения и улучшения мобильности в зимний период. |
More and more people are moving to urban areas. |
Все больше людей переезжают в городские районы. |
More and more young women were developing obstetric fistula because of early childbirth. |
Из-за деторождения в раннем возрасте у все большего числа молодых женщин образуются акушерские свищи. |
More and more Governments are hearing their calls for action. |
Правительства все большего числа стран отзываются на их призывы к действию. |
More and more women are entering professions in such fields as computing, software, telecommunications and finance. |
Все больше женщин овладевают профессиями в таких областях, как компьютеризация, программное обеспечение, телекоммуникации и финансы. |
More and more organisations provide access to micro-data for research purposes and the procedures are less heavy than before. |
Все больше и больше организаций предоставляют доступ к микроданным в исследовательских целях, и соответствующие процедуры являются менее громоздкими, чем ранее. |
More and more specialized schools were being created, which was counterproductive for integration of children with disabilities. |
Открывается все больше и больше специализированных школ, что дает обратный результат для включения детей-инвалидов в жизнь общества. |
More and more like her every time I see him. |
Все больше и боьше похож на неё, каждый раз как я его вижу. |
More and more star systems are joining the separatists. |
Все больше звездных систем присоединяется к сепаратистам. |
More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families. |
Меры, связанные с выплатой доплат к доходу, во все большей степени ориентированы на содействие экономической и социальной самостоятельности отдельных лиц и семей. |
More time for reflection and more research were needed before future generations were deprived of a potentially revolutionary medical discovery. |
Необходимо тщательно все взвесить и провести еще много исследований, прежде чем лишать будущие поколения потенциально революционного по сути медицинского открытия. |
More and more farmers, mostly men, go to cities to find a job. |
Все больше фермеров, преимущественно мужчин, отправляются в города в поисках работы. |
More and more women in rural areas participate in agricultural extension. |
Все больше женщин в сельских районах участвуют в агропропаганде. |
More and more minors and young people are becoming drug users. |
Все чаще к употреблению наркотиков приобщаются несовершеннолетние и молодежь. |
More and more, the challenge is to translate the overall legal and policy framework into practice in the field. |
Все чаще задача заключается в том, чтобы перевести общие правовые рамки и основы политики в плоскость практических действий на местах. |
More and more, these international tribunals are assisting each other on a reciprocal basis with a view to carrying out their respective missions. |
Эти международные трибуналы все в большей степени помогают друг другу на взаимной основе в осуществлении своих соответствующих миссий. |
More and more countries are doing sampling on basis of area frames. |
Все больше стран проводят выборочные обследования с использованием территориальных основ выборки. |
More and more fishing is conducted illegally, or in an unregulated way, or remains unreported. |
Рыбный промысел все чаще осуществляется незаконно или является нерегулируемым или остается несообщаемым. |
More and more information is coming to light. |
В связи с этим появляется все новая информация. |
More and more refugees were leaving the official refugee camps and merging with Yemeni society. |
Все большее число беженцев покидают официальные лагеря для беженцев и вливаются в состав йеменского общества. |
More and more countries are becoming involved in outer space activities, using the benefits in their economic development and scientific progress. |
К космической деятельности приобщаются все больше стран, используя его выгоды в своем экономическом развитии и научном прогрессе. |
More and more are women putting themselves forward for selection as head of delegations, boards and committees, including in financial institutions. |
Все больше женщин предлагают свои кандидатуры в качестве глав делегаций, советов и комитетов, в том числе в финансовых учреждениях. |
More and more, we are asking regional organizations to contribute to peacekeeping operations throughout the world. |
Мы все чаще просим региональные организации участвовать в операциях по поддержанию мира во всем мире. |
More and more women are getting involved in local self-supply programmes through organoponic farming, intensive gardening and urban agriculture. |
Женщины все активнее принимают участие в реализуемых на местах программах самообеспечения путем применения гидропоники, интенсивного овощеводства и создания городских ферм. |