A more relaxed approach to relationships is now growing stronger. |
Более расслабленный подход к построению отношений становится все более популярным. |
A simple list of computer ports and services that more frequent and popular use... |
Простой перечень компьютерных портов и услуг, которые все более частыми и популярных использовать... |
By the time you reach under becomes increasingly more deliciously sweet. |
К тому времени вы достигнете под становится все более восхитительно мила. |
Capillaries can gradually become more permeable, which can cause inflammatory reactions. |
Постепенно капилляры становятся все более проницаемыми, что может привести к появлению воспалительных реакций. |
And they all loved you more. |
И они все любили тебя больше. |
Help us understand your father's work, and, together, we can unlock those answers and more. |
Помогите нам понять работу твоего отца и вместе мы сможем найти все ответы. |
Then maybe you and your boss should think that through more carefully. |
Тогда, может, вам с вашим боссом обдумать все потщательнее. |
There may be a lot more going on here than we realize. |
Все может быть намного сложнее, чем мы представляем. |
As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. |
Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. |
But they were often well paid, especially since more people came to watch as their condition worsened. |
Однако зачастую это хорошо оплачивалось, к тому же, все больше людей приходило посмотреть, как их состояние ухудшалось. |
Tokenized data is secure yet it can still be processed by legacy systems which makes tokenization more flexible than classic encryption. |
Токенизированные данные безопасны, но они все еще могут быть обработаны устаревшими системами, что делает токенизацию более гибкой, чем классическое шифрование. |
She still holds more distance and speed records than any pilot living or dead, male or female. |
Ей все ещё принадлежит большее количество рекордов дальности перелета и скорости, чем у любого другого пилота, мужчины или женщины. |
All of these events and many more are presented in the songs celebrating the history of a new Korea. |
Все эти события и многое другое были воспеты в песнях, отражающие историю «новой» Кореи. |
Robo-advisors are becoming more widely used in the investment management industry. |
Автоматизированные помощники-советчики становятся все более широко используемыми в отрасли управления инвестициями. |
As the nanotechnology industry has grown, nanoparticles have brought UFPs more public and regulatory attention. |
Так как индустрия нанотехнологии активно развивается, наночастицы привлекают все больше общественного и нормативного внимания к УДЧ. |
During the colonization period, the economy continued to prosper, attracting more immigrants, mainly from Teochew and Minnan. |
Во время периода колонизации экономика продолжала процветать, привлекая все больше иммигрантов, в основном из Чаочжоу и Миннана. |
Following this Hammad gained ever more influence in the western Zirid realm. |
После этого Хаммад стал приобретать все большее влияние в западных зиридских областях. |
Get more information, build models, and discuss all of the contingencies. |
Собрать больше информации, построить модели и обговорить все случайности. |
I saw it as much more hopeful. |
Я видел все в куда более радужном свете. |
Everything is more complicated than you think. |
Все куда сложнее, чем кажется. |
At the same time, our people grumbled for more nylons and washing machines. |
В то же самое время, наши люди требовали все больше колготок и стиральных машин. |
A couple more tries and the whole lot's coming down. |
Еще пара попыток, и все свалится. |
Well, every seizure Janell has hurts her brain a little bit more. |
Каждый припадок Джанель вредит ее мозгу все больше. |
The strengthening of the regional level of global management is becoming a more influential trend of the modern world development. |
В качестве тенденции современного мирового развития все более проявляется укрепление регионального уровня глобального управления. |
The somewhat more comfortable Bloggers can now plug-ins mass update all with just one click to the latest state to bring per. |
Несколько более удобной Блоггеры могут теперь плагинов массовой обновить все одним щелчком мыши по последнему слову, чтобы привести пер. |