| It looks like it would like to get always more pleasure. | Словно это требовало получения все большего удовольствия. |
| My impression is that the motivation for the crime is altogether... more complex. | У меня есть впечатление, что все мотивы этого преступления... более запутаны. |
| But look, there's more. | Но погоди, это еще не все. |
| Well, we still have a lot more work to do. | У нас все еще есть много над чем надо поработать. |
| It's more up than you could ever imagine. | Все куда хреновее, чем ты можешь себе представить. |
| Every trouble, all crammed in there, becomes something more deadly than Mara and I could ever imagine. | Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить. |
| It's more complicated than you think. | Все сложнее, чем ты думаешь. |
| Wishing he could have done more, like we all do. | Хотел бы сделать больше, как и все мы. |
| All we saw was more power draining from an already nearly depleted ZPM, so we shut down all secondary systems. | Все, что мы увидели - большой отток энергии из почти исчерпанного МНТ, поэтому мы отключили все вспомогательные системы. |
| One more day, that's all I need. | Еще один день - это все, что нам нужно. |
| Without seeing the scene of the crime, Anything more would be mere speculation. | Без осмотра места преступления все остальное было бы лишь предположениями. |
| Five more seconds and we'd have been goners. | Еще пять секунд, и мы бы все пропали. |
| We only needed two more settings to be the perfect number. | Не хватает всего двоих людей, чтобы все было идеально. |
| They said "Gossip Girl's" still getting more hits. | Они сказали, "Сплетница" все еще имеет больше сенсаций. |
| Figured you'd be more into this kind of thing being that you're Homecoming Queen and all. | Думал, ты будешь в этом участвовать, ты же королева выпускного и все такое. |
| I could use to make this more spiritual. | Чтоб я сделал все это более духовным. |
| All the more reason to keep her close. | Все больше причин держать ее поближе. |
| He may not be smart, but he has more fun than all of us combined. | Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые. |
| Buster is more of a man than all of you. | Бастер больше мужчина, чем вы все. |
| She will give me more details in a few days when he recovers. | Вы понимаете, что через несколько дней, когда вы придёте в себя, мне нужны будут все подробности. |
| All the more reason I needed to come home. | Все больше оснований для моего возвращения домой. |
| The more it goes in a different direction, the harder it is. | Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить. |
| This is more serious than I thought. | Все серьезнее, чем я думал. |
| Just one more test, nearly done, it's called a bronchial lavage. | Еще один тест, почти все Это для промывки бронхов. |
| I can do anything that Camille can do, if not more. | Я могу выполнять все обязанности Камиллы, если не больше. |