It looks like it would like to get always more pleasure. |
Словно это требовало получения все большего удовольствия. |
My impression is that the motivation for the crime is altogether... more complex. |
У меня есть впечатление, что все мотивы этого преступления... более запутаны. |
But look, there's more. |
Но погоди, это еще не все. |
Well, we still have a lot more work to do. |
У нас все еще есть много над чем надо поработать. |
It's more up than you could ever imagine. |
Все куда хреновее, чем ты можешь себе представить. |
Every trouble, all crammed in there, becomes something more deadly than Mara and I could ever imagine. |
Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить. |
It's more complicated than you think. |
Все сложнее, чем ты думаешь. |
Wishing he could have done more, like we all do. |
Хотел бы сделать больше, как и все мы. |
All we saw was more power draining from an already nearly depleted ZPM, so we shut down all secondary systems. |
Все, что мы увидели - большой отток энергии из почти исчерпанного МНТ, поэтому мы отключили все вспомогательные системы. |
One more day, that's all I need. |
Еще один день - это все, что нам нужно. |
Without seeing the scene of the crime, Anything more would be mere speculation. |
Без осмотра места преступления все остальное было бы лишь предположениями. |
Five more seconds and we'd have been goners. |
Еще пять секунд, и мы бы все пропали. |
We only needed two more settings to be the perfect number. |
Не хватает всего двоих людей, чтобы все было идеально. |
They said "Gossip Girl's" still getting more hits. |
Они сказали, "Сплетница" все еще имеет больше сенсаций. |
Figured you'd be more into this kind of thing being that you're Homecoming Queen and all. |
Думал, ты будешь в этом участвовать, ты же королева выпускного и все такое. |
I could use to make this more spiritual. |
Чтоб я сделал все это более духовным. |
All the more reason to keep her close. |
Все больше причин держать ее поближе. |
He may not be smart, but he has more fun than all of us combined. |
Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые. |
Buster is more of a man than all of you. |
Бастер больше мужчина, чем вы все. |
She will give me more details in a few days when he recovers. |
Вы понимаете, что через несколько дней, когда вы придёте в себя, мне нужны будут все подробности. |
All the more reason I needed to come home. |
Все больше оснований для моего возвращения домой. |
The more it goes in a different direction, the harder it is. |
Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить. |
This is more serious than I thought. |
Все серьезнее, чем я думал. |
Just one more test, nearly done, it's called a bronchial lavage. |
Еще один тест, почти все Это для промывки бронхов. |
I can do anything that Camille can do, if not more. |
Я могу выполнять все обязанности Камиллы, если не больше. |