Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
The government of Eritrea is working very hard to build more schools in villages so that all children will have access to education. Правительство Эритреи старается построить как можно больше школ в деревнях, чтобы доступ к образованию имели все дети.
The long-term aim is for more women to become economically independent, and for differences between men and women in this respect to shrink. В долгосрочной перспективе задача состоит в том, чтобы все большее число женщин становилось экономически независимыми и различия между мужчинами и женщинами в этой области были ликвидированы.
Since 1997, freedom of association has become more limited, underpinned by complex legislation. Начиная с 1997 года, свобода ассоциации все более и более ограничивались на основании усложненного законодательства.
These impacts have been more profound in developed than developing countries, but are increasingly visible worldwide, posing complex challenges to policymakers. Влияние ИКТ по этим направлениям привело к более глубоким последствиям в развитых, чем в развивающихся странах, но сегодня они становятся все более заметными во всем мире и ставят сложные задачи перед разработчиками политики.
Data derived from all these sources is becoming more widely disseminated. Данные из всех этих источников получают все более широкое распространение.
However, in the last few years, the health sector has become more active globally in support of countries. Вместе с тем в течение последних нескольких лет сектор здравоохранения на глобальном уровне принимает все более активное участие в поддержке стран.
Funding has also become more targeted in response to specific crises and is therefore less flexible. Кроме того, финансирование приобретает все более адресный характер, когда ресурсы предоставляются под конкретные кризисные ситуации, а значит становится менее гибким.
This type of data may become more prevalent for statistical organizations in the future. В будущем статистические организации будут, по всей видимости, сталкиваться с подобными случаями все чаще.
People have become more mobile because borders have opened, tourism has become a part of lifestyles and the labor market has changed. Люди становятся все более мобильными вследствие открытия границ, превращения туризма в составляющую образа жизни и изменений на рынке труда.
The link between regional and national capacity-building has recently received more attention. В последнее время все большее внимание уделяется связи между укреплением регионального и национального потенциала.
In another case, measures to more fully implement the article were still under discussion at the time of the country review. В другом случае на момент проведения странового обзора все еще обсуждался вопрос о принятии мер для более полного осуществления данной статьи.
In this way more migrants will be able to regularize their legal status in the country. Благодаря этому все большее число мигрантов смогут упорядочить свой правовой статус в стране.
Thanks to the VISION resource management platform, more audit functions could be carried out from headquarters, thereby improving efficiency and saving costs. Благодаря платформе для управления ресурсами «Вижн» все большее количество ревизорских функций может выполняться из штаб-квартиры, что приводит к повышению эффективности и сокращению затрат.
Images are increasingly disseminated through peer-to-peer networks, making them more difficult to detect. Распространение изображений все больше производится через одноранговые сети, что затрудняет их обнаружение.
For this reason, it is important that responses are constantly adapted to a shifting and ever more complex environment. И по этой причине важно, чтобы ответные меры постоянно адаптировались к эволюционирующей и все более сложной среде.
They paid more taxes and were not granted all the rights of a traditional family. Они платят больше налогов, и им не предоставлены все права традиционной семьи.
It found that demonstrations are more often crossing national boundaries, and demonstration tactics are changing and developing. Выяснилось, что демонстрации все чаще переходят за национальные границы, а тактика их проведения меняется и развивается.
About two more trips should do it. Еще две ходки - и все.
But wait, there's more. Но постой, это еще не все.
JS recommends that Comoros involve civil society more fully in political dialogue and in any process for designing and implementing development programmes. В СП Коморским Островам рекомендовалось активнее вовлекать гражданское общество в политический диалог и во все процессы разработки и реализации программ развития.
No, I have plenty of reasons, and you keep giving me more. Нет, причин у меня уйма. И ты мне их все подбрасываешь.
All the more reason to print it. Все больше оснований, чтобы опубликовать это.
Things could be much more puzzling, you know. Вы знаете, а ведь все могло быть гораздо запутанней.
I'm not wealthy enough to offer you more... but I intend to be so soon. Пока что я недостаточно богат, чтобы предложить вам больше, однако очень скоро все изменится.
But I think the ribs make it more personal. Но думаю, что ребрышки сделают все более личным.