| The abuse of older women may become more prevalent with changing demographics. | Жестокое обращение с пожилыми женщинами становится все более частым явлением в условиях изменяющегося демографического давления. |
| Nevertheless, we all know that individual States can still do more. | Тем не менее все мы знаем, что отдельные государства все же могут сделать больше. |
| The overall trends suggest that tragedies are becoming more frequent. | Общая тенденция свидетельствует о том, что такие трагедии становятся все более частым явлением. |
| Environmental requirements are becoming more frequent. | Применение экологических требований становится все более широко распространенной практикой. |
| Other statistics showed that women were becoming much more involved in income-generating activities. | Другие статистические данные свидетельствуют о том, что женщины все в большей степени занимаются приносящей доход деятельностью. |
| States are becoming ever more interdependent for their security. | С точки зрения безопасности государства начинают все больше зависеть друг от друга. |
| Consumer preferences are becoming more sophisticated, making the competition tougher. | Кроме того, потребители становятся все более изощренными в своих предпочтениях, что ведет к ужесточению конкуренции. |
| Explicitly political paintings were more common but still very rare. | Очевидно картины на политическую тематику были более распространены, но все же встречались редко. |
| Every year, more Ukrainian farmers make choice in favor of AZUD drip irrigation. | С каждым годом в Украине все большее число фермеров делает свой выбор в пользу капельного орошения AZUD. |
| Your facial expression becomes more relaxed but is still very natural. | Выражение лица становится все менее напряженным и в то же время остается очень естественным. |
| Our professionals are ready to provide more detailed information and answer your questions. | Мы готовы предоставить Вам более подробную информацию о наших услугах и ответить на все Ваши вопросы. |
| All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... | Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только... |
| Riots and unrest grew more frequent, culminating in January 1979. | Беспорядки и волнения становились все более частыми и достигли своей кульминации в январе 1979 года. |
| The second higher education becomes more claimed in Ukrainian society. | Переподготовка (второе высшее образование) становится все более востребованным в украинском обществе. |
| All three also returned to Kentucky for one more season despite graduating. | Все трое вернулись в Кентукки ещё на один сезон, несмотря на окончание учёбы. |
| What you understand gets more complicated every day. | Как вы понимаете. с каждым днем становится все сложнее. |
| Time passed and Iris grew more beautiful each day. | Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей. |
| One more time than she realized. | Еще один раз, и она все поймет. |
| This is more calculated and evil than we imagined. | Это все гораздо расчетливей и порочней, чем мы себе представляли. |
| The tracks are more 'frequent. | Его следы, все ближе друг к другу. |
| Might be more serious than we thought. | Должно быть, все серьезнее, чем мы думали. |
| Now that we know, we can use more targeted medications. | Теперь, когда мы все знаем, мы можем использовать лекарства более узкого действия. |
| We should all take more risks. | Мы все должны пойти на бОльшие риски.Я написала своему бывшему парню... |
| Three more nights until every computer fails. | Три дня до момента, когда все компьютеры дадут сбой. |
| PARIS - Almost everyone nowadays agrees that banks need more capital. | ПАРИЖ. Практически все сегодня согласны с тем, что банки нуждаются в большем капитале. |