To those nationals who lived in Pale, more or less everything was in order. |
Для тех граждан, которые проживают в Пале, более или менее все в порядке. |
Among the offerings (and demands) more sophisticated, they are positioned rentals of luxury villas, apartments and cars do. |
Среди предложений (и требований) все более изощренными, они расположены аренда роскошных вилл, квартир и автомобилей делать. |
Given the interest shown by all students, both Primary and Secondary, soon return to enjoy more domestic leagues and tournaments. |
Из-за интерес, проявленный все учащиеся, как первичные и вторичные, скоро вернется пользуются более внутренних лиг и турниров. |
With each album we will more to wonder you. |
С каждым альбомом Мы будем все больше Вас удивлять. |
Everything you'd expect from a 5-star Resort and more. |
Все, что Вы ожидаете от 5-звездочного туристического комплекса, и даже больше. |
Widgets are becoming a tool of desktop marketing becoming more prevalent. |
Widgets становятся инструментом Desktop Marketing становится все более распространенной. |
These are the consequences of Russia's more rational policy. |
Заико: Все это последствия более рациональной позиции России. |
Year by year it is progressing and becoming more imposing. |
Год от года она становится все более представительной. |
His approval rating dropped drastically, and his opponents attacked him even more fiercely. |
Рейтинг его поддержки рухнул, а оппоненты атаковали его все яростнее. |
Throughout the 1950s and 1960s, Taylor's music grew more complex and moved away from existing jazz styles. |
В течение 1950-х и 1960-х музыка Сесила Тэйлора становилась все более сложной и все дальше уходила от традиционного джаза. |
Next is the convex growth where CUBIC probes for more bandwidth, slowly at first then very rapidly. |
Второй - это более спокойный участок роста, где CUBIC постепенно проверяет возможность использования большей пропускной способности: сначала медленно, затем все быстрее. |
This allowed the company to raise more capital to fund further expansion. |
Все эти изменения позволили компании привлекать больше капитала для финансирования дальнейшего расширения. |
Liga had a more promising start. |
В первой лиге все начиналось оптимистично. |
All this allows for a more tactical and faster paced gameplay. |
Все это обеспечивает тактический и быстрый геймплей. |
The process involved hundreds of cascades, in which corrosive uranium hexafluoride diffused through gaseous barriers, becoming progressively more enriched at every stage. |
Этот процесс включал сотни каскадов, в которых агрессивный гексафторид урана диффундировал через газообразные барьеры, становясь все более и более обогащенным на каждом этапе. |
The more lengthy Leibniz formula generalises these two formulae to all dimensions. |
Более длинная формула Лейбница обобщает эти две формулы на все размерности. |
There were only a few possible routes through the Zagros Mountains, all of which were made more hazardous by winter's onset. |
Там было несколько возможных маршрутов через горы Загрос, все из которых были более опасными зимой. |
By this stage of the war the front line began to stabilise as more Indian troops became available. |
На этом этапе войны линия фронта стала стабилизироваться, поскольку в регион прибывали все большие индийские силы. |
The Collector is incensed and even more troubled when the revolution starts spreading. |
Сборщик приходит в ярость, а революция начинает разрастаться все сильнее. |
Stout played in three more games for England, all in the 1899 Home Nations Championship. |
Стаут принял участие ещё в трех играх за сборную Англии, и все - на Кубке домашних наций 1899. |
All were more or less flat-headed with either strong or secondarily weak vertebrae and limbs. |
Все они были более или менее плоскоголовыми с сильными или вторично слабыми позвоночниками и лёгкими. |
The reality is more deeply rooted in power relationships, who is on top of the social, economic, and/or political hierarchy. |
Но реальность все сильнее базируется на властных отношениях: кто находится на вершине социальной, экономической и политической иерархии. |
Eight more stamps were issued in year 1857, all featuring the portrait of Queen Victoria. |
Ещё восемь почтовых марок вышли в 1857 году, все с портретом королевы Виктории. |
Allows the knowing from within to become more frequent. |
Внутреннее знание все чаще становится явным. |
Just ended up being a little more complicated than I had planned, that's all. |
Просто закончить оказалось немного сложнее, чем я планировал, вот и все. |